Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Якова 1:9
-
Сучасний переклад
Якщо віруючий бідний, нехай пишається з того, що Бог дав йому духовне багатство.[2]
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Хай брат низького стану хвалиться своїм вивищенням, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Нехай же хвалить ся брат смиренний висотою своєю, -
(ua) Переклад Огієнка ·
А понижений брат нехай хвалиться висо́кістю своєю, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тож нехай покірний брат хвалиться своїм високим становищем, -
(ru) Синодальный перевод ·
Да хвалится брат униженный высотою своею, -
(en) King James Bible ·
Contrast of the Rich and Poor
Let the brother of low degree rejoice in that he is exalted: -
(en) New International Version ·
Believers in humble circumstances ought to take pride in their high position. -
(en) English Standard Version ·
Let the lowly brother boast in his exaltation, -
(ru) Новый русский перевод ·
Брат из низшего сословия, на самом деле, может хвалиться своим высоким положением. -
(en) New King James Version ·
The Perspective of Rich and Poor
Let the lowly brother glory in his exaltation, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Брат, который в нужде, должен гордиться тем, что Бог дал ему богатство духовное. -
(en) New American Standard Bible ·
But the brother of humble circumstances is to glory in his high position; -
(en) Darby Bible Translation ·
Contrast of the Rich and Poor
But let the brother of low degree glory in his elevation,