Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Якова 5:2
-
Сучасний переклад
Багатство ваше згніє, а одяг ваш міль поточить.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Багатство ваше зігнило, одежу вашу міль поїла. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Багатство ваше згнило, і шати ваші міль поїла. -
(ua) Переклад Огієнка ·
ваше багатство згнило, а ваші вбрання́ міль поїла! -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ваше багатство зотліло, а ваш одяг сточила міль. -
(ru) Синодальный перевод ·
Богатство ваше сгнило, и одежды ваши изъедены молью. -
(en) King James Bible ·
Your riches are corrupted, and your garments are motheaten. -
(en) New International Version ·
Your wealth has rotted, and moths have eaten your clothes. -
(en) English Standard Version ·
Your riches have rotted and your garments are moth-eaten. -
(ru) Новый русский перевод ·
Ваше богатство сгнило, вашу одежду изъела моль. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ваше богатство сгинуло, одежды ваши изъедены молью. -
(en) New American Standard Bible ·
Your riches have rotted and your garments have become moth-eaten. -
(en) Darby Bible Translation ·
Your wealth is become rotten, and your garments moth-eaten. -
(en) New Living Translation ·
Your wealth is rotting away, and your fine clothes are moth-eaten rags.