Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Сучасний переклад
New King James Version
Друзі мої любі! Не вірте кожному пророчому духу, але перевіряйте їх, щоб побачити, чи справді вони від Бога. Я кажу вам це, бо чимало лжепророків з’явилось у світі.
Love for God and One Another
Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits, whether they are of God; because many false prophets have gone out into the world.
Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits, whether they are of God; because many false prophets have gone out into the world.
Ось як ви можете розпізнавати Дух Божий: кожен дух, який визнає, що Ісус Христос прийшов на землю в людській подобі, — такий Дух від Бога.
By this you know the Spirit of God: Every spirit that confesses that Jesus Christ has come in the flesh is of God,
А дух, який не визнає Ісуса, — не від Бога. Це дух ворога Христа,[11] про якого ви чули, котрий наближається і вже в світі.
Діти мої любі, ви належите Богу і перемогли тих лжепророків, адже Бог, Який в вас, — більший, ніж диявол, який у світі.
You are of God, little children, and have overcome them, because He who is in you is greater than he who is in the world.
Лжепророки належать світу. Отож те, про що вони говорять, йде від світу, і світ слухає їх.
They are of the world. Therefore they speak as of the world, and the world hears them.
А ми належимо Богу. Той, хто Бога знає, слухає нас, а хто не належить Богу, нас не слухає. Отак ми й можемо відрізнити Дух, який несе правду, від духа, котрий зводить людей.
We are of God. He who knows God hears us; he who is not of God does not hear us. By this we know the spirit of truth and the spirit of error.
Любі друзі! Любіть одне одного, бо любов — то від Бога. Кожен, хто любить, став Божою дитиною і пізнає Бога.
Knowing God Through Love
Beloved, let us love one another, for love is of God; and everyone who loves is born of God and knows God.
Beloved, let us love one another, for love is of God; and everyone who loves is born of God and knows God.
Той, хто не любить, Бога не пізнав, бо Бог — то любов.
He who does not love does not know God, for God is love.
Отак Бог виявив до нас любов Свою: Він послав Свого єдиного Сина в світ, щоб через Нього ми дістали життя.
In this the love of God was manifested toward us, that God has sent His only begotten Son into the world, that we might live through Him.
Справжня любов не в тому, що ми полюбили Бога, а в тому, що Він нас полюбив і послав Свого Сина в жертву, щоб спокутувати гріхи наші.
In this is love, not that we loved God, but that He loved us and sent His Son to be the propitiation for our sins.
Любі друзі! Як Бог виявив таку любов до нас, то й ми маємо любити одне одного.
Beloved, if God so loved us, we also ought to love one another.
Ніхто ніколи не бачив Бога, але якщо ми любимо одне одного, то Бог живе в нас, і любов Його в нас удосконалюється.
Seeing God Through Love
No one has seen God at any time. If we love one another, God abides in us, and His love has been perfected in us.
No one has seen God at any time. If we love one another, God abides in us, and His love has been perfected in us.
Отак ми розпізнаємо, що живемо в Бозі, а Він у нас, бо дав Він нам Дух Свій.
By this we know that we abide in Him, and He in us, because He has given us of His Spirit.
Ми самі бачили й зараз свідчимо, що Отець послав Свого Сина, щоб Він став Спасителем світу.
And we have seen and testify that the Father has sent the Son as Savior of the world.
Якщо хтось визнає, що Ісус — Син Божий, Бог живе в ньому, і він живе в Бозі.
Whoever confesses that Jesus is the Son of God, God abides in him, and he in God.
Отож ми знаємо і віримо в любов Бога до нас.
Бог — це любов. І той, хто живе в любові, живе з Богом, і Бог живе у ньому.
Бог — це любов. І той, хто живе в любові, живе з Богом, і Бог живе у ньому.
And we have known and believed the love that God has for us. God is love, and he who abides in love abides in God, and God in him.
Оскільки любов Божа удосконалюється в нас, то ми будемо певні в День Суду, бо в цьому світі ми, як Христос.[12]
The Consummation of Love
Love has been perfected among us in this: that we may have boldness in the day of judgment; because as He is, so are we in this world.
Love has been perfected among us in this: that we may have boldness in the day of judgment; because as He is, so are we in this world.
Там, де є любов, немає страху, бо досконала любов Божа проганяє страх, пов’язаний з покаранням. І той, хто боїться, не сповнений досконалої любові.
There is no fear in love; but perfect love casts out fear, because fear involves torment. But he who fears has not been made perfect in love.
Якщо хтось говорить: «Я люблю Бога» — але ненавидить брата чи сестру свою, той брехун. Бо хто не любить брата чи сестру свою, яких він бачив, то як він може любити Бога, Якого не бачив?