Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Римлян 8:37
-
Сучасний переклад Біблії
Ні, у всьому цьому ми здобуваємо найбільшу перемогу завдяки Тому, Хто полюбив нас.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Але в усьому цьому ми маємо повну перемогу завдяки тому, хто полюбив нас. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Та у всьому тому ми побіждаємо через Возлюбившого нас. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Але в цьому всьому ми перемагаємо Тим, Хто нас полюбив. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Але в цьому всьому перемагаємо — завдяки Тому, Хто нас полюбив. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Но всё сие преодолеваем силою Возлюбившего нас. -
(en) King James Bible ·
Nay, in all these things we are more than conquerors through him that loved us. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Тем не менее, во всём этом мы празднуем славную победу, благодаря Богу, Кто любит нас. -
(en) New International Bible Version ·
No, in all these things we are more than conquerors through him who loved us. -
(en) English Standard Bible Version ·
No, in all these things we are more than conquerors through him who loved us. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Но мы одерживаем величайшую победу над всем этим благодаря Тому, Кто полюбил нас. -
(en) New King James Bible Version ·
Yet in all these things we are more than conquerors through Him who loved us. -
(en) Darby Bible Translation ·
But in all these things we more than conquer through him that has loved us. -
(en) New American Standard Bible ·
But in all these things we overwhelmingly conquer through Him who loved us. -
(en) New Living Bible Translation ·
No, despite all these things, overwhelming victory is ours through Christ, who loved us.