Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Коринтян 11:9
-
Сучасний переклад Біблії
Не чоловіка було створено заради жінки, а жінку заради чоловіка.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
і не чоловіка створено для жінки, а жінку для чоловіка. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І не сотворено чоловіка ради жінки, а жінку ради чоловіка. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
не ство́рений бо чоловік ради жінки, але жінка ради чоловіка. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
оскільки чоловік не був створений задля жінки, але жінка — задля чоловіка. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и не муж создан для жены, но жена для мужа. -
(en) King James Bible ·
Neither was the man created for the woman; but the woman for the man. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И не мужчина был создан для женщины, а женщина была создана для мужчины. -
(en) New International Bible Version ·
neither was man created for woman, but woman for man. -
(en) English Standard Bible Version ·
Neither was man created for woman, but woman for man. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Не мужчина был создан для женщины, а женщина — для мужчины.50 -
(en) New King James Bible Version ·
Nor was man created for the woman, but woman for the man. -
(en) Darby Bible Translation ·
For also man was not created for the sake of the woman, but woman for the sake of the man. -
(en) New American Standard Bible ·
for indeed man was not created for the woman’s sake, but woman for the man’s sake. -
(en) New Living Bible Translation ·
And man was not made for woman, but woman was made for man.