Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
2 Коринтян 11:29
-
Сучасний переклад
Коли хтось слабшав, я був знесиленим разом із ним. Я страждав кожного разу, коли хтось впадав у гріх.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Хтось слабкий, а я не слабкий? Хтось спокушається, а я не розпалююся? -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Хто знемогає, щоб і я не знемогав? Хто блазнить ся, щоб і я не горів? -
(ua) Переклад Огієнка ·
Хто слабує, а я не слабую? Хто споку́шується, а я не палю́ся? -
(ua) Переклад Турконяка ·
Якщо хто хворий, то хіба я не хворію? Якщо хто спокушається, то я хіба не палаю? -
(ru) Синодальный перевод ·
Кто изнемогает, с кем бы и я не изнемогал? Кто соблазняется, за кого бы я не воспламенялся? -
(en) King James Bible ·
Who is weak, and I am not weak? who is offended, and I burn not? -
(en) New International Version ·
Who is weak, and I do not feel weak? Who is led into sin, and I do not inwardly burn? -
(en) English Standard Version ·
Who is weak, and I am not weak? Who is made to fall, and I am not indignant? -
(ru) Новый русский перевод ·
Я сочувствую каждому, кто слаб, я страдаю из-за всякого человека, который впадает в грех. -
(en) New King James Version ·
Who is weak, and I am not weak? Who is made to stumble, and I do not burn with indignation? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Кто слаб, с кем бы и я не был слаб? Кто согрешил, за кого бы и я не мучился этим же грехом? -
(en) New American Standard Bible ·
Who is weak without my being weak? Who is led into sin without my intense concern? -
(en) Darby Bible Translation ·
Who is weak, and I am not weak? Who is stumbled, and I burn not? -
(en) New Living Translation ·
Who is weak without my feeling that weakness? Who is led astray, and I do not burn with anger?