Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Сучасний переклад
Синодальный перевод
Чому ж ми знову починаємо хвальковито говорити про себе? Чи, може, нам потрібні, як іншим, вірчі листи до вас або від вас?
Неужели нам снова знакомиться с вами? Неужели нужны для нас, как для некоторых, одобрительные письма к вам или от вас?
Ви самі є нашим листом, написаним у серцях наших. Його знають і читають усі люди.
Вы — наше письмо, написанное в сердцах наших, узнаваемое и читаемое всеми человеками;
Ви показуєте, що ви — лист Христовий, результат служіння нашого, написаний не чорнилом, а Духом живого Бога, не на скрижалях кам’яних,[3] а на тих скрижалях, якими є серця людські.
вы показываете собою, что вы — письмо Христово, через служение наше написанное не чернилами, но Духом Бога живого, не на скрижалях каменных, но на плотяных скрижалях сердца.
Завдяки Христу ми маємо впевненість стверджувати це перед Богом.
Такую уверенность мы имеем в Боге через Христа,
І це не те, що ми спроможні самостійно вирішити так, ніби воно йде від нас. Швидше ця сила — від Бога.
не потому, чтобы мы сами способны были помыслить что от себя, как бы от себя, но способность наша от Бога.
Бог дав нам здатність служити Новому Заповіту. Цей Заповіт не складається з писаних законів, а грунтується на Духові. Бо письмовий Закон вбиває, а Дух дає життя.
Он дал нам способность быть служителями Нового Завета, не буквы, но духа, потому что буква убивает, а дух животворит.
Служіння, [4] що принесло смерть (тобто Закон, вирізьблений буквами на камені), було дано Мойсею у великій Славі Господній. Та ця Слава (яка минає) була така яскрава, що народ ізраїльський не міг дивитися Мойсею прямо в обличчя.
Если же служение смертоносным буквам, начертанное на камнях, было так славно, что сыны Израилевы не могли смотреть на лицо Моисеево по причине славы лица его преходящей, —
Нове служіння, що прийде від життєдайного Духа, безсумнівно буде значно славнішим!
то не гораздо ли более должно быть славно служение духа?
Бо коли служіння, яке засуджувало людей, було славним, то яким же славним буде служіння, що виправдує людей перед Богом!
Ибо если служение осуждения славно, то тем паче изобилует славою служение оправдания.
Адже попередня Слава, порівняно з новою — ніщо.
То прославленное даже не оказывается славным с сей стороны, по причине преимущественной славы последующего.
Якщо служіння, приречене на забуття, було славним, то служіння неминуче буде набагато славнішим!
Ибо, если преходящее славно, тем более славно пребывающее.
Ця надія дає нам відвагу говорити відверто, не боячись нічого.
Имея такую надежду, мы действуем с великим дерзновением,
Ми не такі, як Мойсей, який закривав покривалом своє обличчя, щоб народ ізраїльський не бачив, як зникає те сяйво.
а не так, как Моисей, который полагал покрывало на лицо своё, чтобы сыны Израилевы не взирали на конец преходящего.
Та розум людей Ізраїлю був затьмарений, бо і досі те покривало застилає їм очі, коли вони читають Старий Заповіт.[5] І досі його не знято, тому, що зникне воно тільки через Христа.
Но умы их ослеплены: ибо то же самое покрывало доныне остаётся неснятым при чтении Ветхого Завета, потому что оно снимается Христом.
Але й донині, коли люди читають Закон Мойсеїв, на їхніх серцях лишається покривало.
Доныне, когда они читают Моисея, покрывало лежит на сердце их;
Але коли людина звертається до Господа, те покривало зникає.
но когда обращаются к Господу, тогда это покрывало снимается.
Господь, про Якого я кажу, є Духом, а де є Дух Господа, там є воля.
Господь есть Дух; а где Дух Господень, там свобода.
Всі ми з відкритими серцями споглядаємо Славу Господню, як у дзеркалі. І всі ми були перевтілені в Його образ у все більшій Його Славі, й перетворення це — від Господа, який і є Духом.
Мы же все, открытым лицом, как в зеркале, взирая на славу Господню, преображаемся в тот же образ от славы в славу, как от Господня Духа.