Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Галатів 4:17
-
Сучасний переклад Біблії
Ті, хто бажають, [14] щоб ви дотримувалися Закону, дуже завзяті, але нещирі у своїх діях. Вони намагаються розлучити нас із вами і привернути вас на свій бік.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Вони нещиро за вас побиваються; вони вас хочуть від нас відсторонити, щоб ви про них дбали. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ревнують про вас не добре, а хочуть відлучити вас, щоб ви про них ревнували. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Недобре пильнують про вас, але вас відлучити хо́чуть, щоб ви пильнували про них. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Не на добро виявляють вони ревність до вас, але хочуть вас відлучити, щоб ви про них уболівали. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Ревнуют по вас нечисто, а хотят вас отлучить, чтобы вы ревновали по них. -
(en) King James Bible ·
They zealously affect you, but not well; yea, they would exclude you, that ye might affect them. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Желающие, чтобы вы соблюдали закон, принимают в вас деятельное участие по недостойным причинам. Они пытаются увести вас от меня, чтобы привлечь к себе. -
(en) New International Bible Version ·
Those people are zealous to win you over, but for no good. What they want is to alienate you from us, so that you may have zeal for them. -
(en) English Standard Bible Version ·
They make much of you, but for no good purpose. They want to shut you out, that you may make much of them. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Я знаю, что эти люди ревниво стараются перетянуть вас на свою сторону, но к добру это не приведет. Они лишь хотят оторвать вас от нас, чтобы вы стали их ревностными приверженцами. -
(en) New King James Bible Version ·
They zealously court you, but for no good; yes, they want to exclude you, that you may be zealous for them. -
(en) Darby Bible Translation ·
They are not rightly zealous after you, but desire to shut you out [from us], that ye may be zealous after them. -
(en) New American Standard Bible ·
They eagerly seek you, not commendably, but they wish to shut you out so that you will seek them. -
(en) New Living Bible Translation ·
Those false teachers are so eager to win your favor, but their intentions are not good. They are trying to shut you off from me so that you will pay attention only to them.