Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Ефесян 2:21
-
Сучасний переклад
І вся будівля тримається на Ньому. Завдяки Христу вона росте, щоб стати святим Храмом [8] у Господі.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
На ньому вся будівля, міцно споєна, росте святим храмом у Господі; -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
на котрому вся будівля, докупи споєна, росте в церкву сьвяту в Господї. -
(ua) Переклад Огієнка ·
що на ньому вся буді́вля, улад побудована, росте в святий храм у Господі, -
(ua) Переклад Турконяка ·
на Ньому вся будівля, досконало збудована, зростає у святий храм у Господі, -
(ru) Синодальный перевод ·
на котором всё здание, слагаясь стройно, возрастает в святой храм в Господе, -
(en) King James Bible ·
In whom all the building fitly framed together groweth unto an holy temple in the Lord: -
(en) New International Version ·
In him the whole building is joined together and rises to become a holy temple in the Lord. -
(en) English Standard Version ·
in whom the whole structure, being joined together, grows into a holy temple in the Lord. -
(ru) Новый русский перевод ·
На Нем крепится все здание, поднимающееся все выше и становящееся святым храмом в Господе. -
(en) New King James Version ·
in whom the whole building, being fitted together, grows into a holy temple in the Lord, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Он поддерживает Собой всё это строение, и оно растёт, чтобы стать святым Храмом Господним. -
(en) New American Standard Bible ·
in whom the whole building, being fitted together, is growing into a holy temple in the Lord, -
(en) Darby Bible Translation ·
in whom all [the] building fitted together increases to a holy temple in the Lord; -
(en) New Living Translation ·
We are carefully joined together in him, becoming a holy temple for the Lord.