Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Сучасний переклад
Переклад Хоменка
Діти, слухайтеся батьків своїх, як це бажано Господу, бо так правильно поводити себе.
Діти, слухайтеся в Господі батьків ваших, бо це справедливо.
«Шануйте батька й матір своїх» — це перша заповідь, що має обітницю.
Шануй батька свого і матір — це перша заповідь з обітницею:
Та ось що обіцяв Господь: «Все буде добре для тебе, й житимеш довго на землі».
щоб тобі добре було і щоб ти на землі був довголітнім.
Батьки, не дратуйте дітей своїх, а краще виховуйте їх в навчанні і в настановах Господніх.
А й ви, батьки, не дратуйте дітей ваших, виховуйте їх у послусі й напоумленні Господньому.
Раби, коріться господарям вашим земним зі страхом і повагою, зі щирістю в серці, як корилися б Христу.
Раби, слухайтеся панів сьогосвітних із страхом та пошаною, у простоті вашого серця, як Христа,
Працюйте не лише тоді, коли ви під наглядом, неначе заради похвали людської. Працюйте як раби Христові, виконуючи волю Божу від усього серця.
працюючи не задля ока, щоб подобатися людям, а як Христові слуги, що з душі чинять волю Божу.
Працюйте ревно, як служили б Господу, а не тільки людям.
Служіть охоче, як Господеві, а не як людям,
Якщо хто з вас творить добро, то добро йому й повернеться від Господа, однаково рабу, чи вільному.
свідомі того, що кожен одержить нагороду від Господа за те, що зробить доброго, чи то раб, чи вільний.
Ви ж, пани, ставтеся до рабів своїх так само й полиште свої погрози. Пам’ятайте, що й ваш Господар і їхній — на небі. Він — справедливий, і ні до кого з вас не схиляється більше, ніж до іншого.
І ви, пани, чиніть їм те саме: облиште погрози і знайте, що як для них, так і для вас є Господь на небі, який не зважає на особи.
І нарешті таке. Будьте міцні в Господі, в Його могутній силі.
Нарешті кріпіться в Господі та в могутності його сили.
Зодягніться в повний обладунок Божий, щоб протистояти диявольським підступам.
Одягніться в повну зброю Божу, щоб ви могли дати відсіч хитрощам диявольським.
Бо ми боремося не проти людей, не проти плоті й крові, а проти правителів, володарів темряви цього світу, духовних сил зла на Небесах.
Нам бо треба боротися не проти тіла й крови, а проти начал, проти властей, проти правителів цього світу темряви, проти духів злоби в піднебесних просторах.
А тому зодягніться в повний обладунок Божий, щоб змогли ви протистояти, коли настане лихий день, і вистояти, перемігши все.
Ось чому ви мусите надягнути повну зброю Божу, щоб за лихої години ви могли дати опір і, перемагаючи все, міцно встоятися.
Тож будьте стійкими. Підпережіться паском правди, а праведність візьміть своїм панцирем.
Стійте, отже, підперезавши правдою бедра ваші, вдягнувшись у броню справедливости
І, щоб мати стійку опору, взуйтесь у Добру Звістку про мир.
і взувши ноги в готовість, щоб проповідувати Євангелію миру.
А також візьміть віру як щит, за допомогою якого ви зможете зупинити всі вогняні стріли лукавого.
А над усе візьміть щит віри, яким здолаєте згасити всі розпечені стріли лукавого.
Візьміть спасіння своїм шоломом вашим, а мечем Духа — Послання Боже.
Візьміть також шолом спасіння і меч духовний, тобто слово Боже.
Палкими молитвами і благаннями в Дусі моліться завжди. Ви завжди мусите бути пильними в молитвах за всіх людей Божих.
Моліться завжди в дусі всякою молитвою і благанням. І для того, чуваючи з повною витривалістю, моліться за всіх святих
Моліться також за мене, щоб хоч коли я говорив, вірні слова були дані мені, і я сміливо міг сповістити таємницю Доброї Звістки.
і за мене, щоб Бог, коли уста мої відкрию, дав мені сміливо звістувати тайну Євангелії,
Моє призначення — завжди проповідувати Добру Звістку, навіть зараз, знаходячись у в’язниці. Моліться, щоб я міг сміливо проповідувати: так, як це мені належить робити.
якої я посол у кайданах, щоб я говорив сміливо про неї, як мені належить.
А щоб ви також могли дізнатися все про мене і про те, що я роблю, то Тихик, наш улюблений брат і вірний слуга в Господі, докладно розповість вам.
А щоб ви також знали, як зо мною, що я роблю — про те все повідомить вас Тихик, любий брат і мій вірний слуга в Господі,
Я посилаю його до вас саме для того, щоб він повідав вам усі новини про мене, і міг утішити серця ваші.
якого я саме вислав до вас на те, щоб ви довідалися про наші справи і щоб він утішив серця ваші.
Мир вам, брати і сестри мої, та любов, яка йде з вірою від Бога Отця і Господа Ісуса Христа.
Мир братам і любов з вірою від Бога Отця і Господа Ісуса Христа.