Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Филип’ян 3:17
-
Сучасний переклад
Браття і сестри мої, наслідуйте мене. Дивіться на тих, хто живе за прикладом, що ми його вам показали.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Наслідуйте мене, брати, і вважайте на тих, що поводяться так, згідно із зразком, який ви маєте в нас. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Приподоблюйтесь до мене, браттє, і вважайте, хто так ходить, яко ж маєте за взір нас. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Будьте до мене подібні, браття, і дивіться на тих, хто пово́диться так, як маєте ви за взір нас. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Будьте моїми послідовниками, брати, і приглядайтеся до тих, які поводяться згідно з нашим взірцем. -
(ru) Синодальный перевод ·
Подражайте, братия, мне и смотрите на тех, которые поступают по образу, какой имеете в нас. -
(en) King James Bible ·
Citizenship in Heaven
Brethren, be followers together of me, and mark them which walk so as ye have us for an ensample. -
(en) New International Version ·
Join together in following my example, brothers and sisters, and just as you have us as a model, keep your eyes on those who live as we do. -
(en) English Standard Version ·
Brothers, join in imitating me, and keep your eyes on those who walk according to the example you have in us. -
(ru) Новый русский перевод ·
Подражайте мне, братья, и возьмите за образец тех, кто уже следует примеру, который вы имеете в нас. -
(en) New King James Version ·
Our Citizenship in Heaven
Brethren, join in following my example, and note those who so walk, as you have us for a pattern. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Братья и сестры! Вы должны следовать моему примеру, как это делают другие. Смотрите на тех, кто живёт по примеру, который мы вам показали. -
(en) New American Standard Bible ·
Brethren, join in following my example, and observe those who walk according to the pattern you have in us. -
(en) Darby Bible Translation ·
Citizenship in Heaven
Be imitators [all] together of me, brethren, and fix your eyes on those walking thus as you have us for a model; -
(en) New Living Translation ·
Dear brothers and sisters, pattern your lives after mine, and learn from those who follow our example.