Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Сучасний переклад
New American Standard Bible
Щодо пришестя Господа нашого Ісуса Христа і нашої зустрічі з Ним, то ми благаємо вас, брати і сестри, щоб ви не засмучувалися й не турбувалися, якщо почуєте, що День Господній вже настав. Бо дехто стверджує, що буцімто це ми росповсюджуємо таке вчення: чи то Дух розповів нам таке, чи то ми самі таке сказали, чи написали про те в листі.
Man of Lawlessness
Now we request you, brethren, with regard to the coming of our Lord Jesus Christ and our gathering together to Him,
Now we request you, brethren, with regard to the coming of our Lord Jesus Christ and our gathering together to Him,
that you not be quickly shaken from your composure or be disturbed either by a spirit or a message or a letter as if from us, to the effect that the day of the Lord has come.
Не давайте нікому обдурювати себе. Я це кажу, бо День пришестя Господнього не настане доти, доки не станеться велике обурення і не виявиться чоловік гріха, син загибелі.[1]
Let no one in any way deceive you, for it will not come unless the apostasy comes first, and the man of lawlessness is revealed, the son of destruction,
Він постане проти всього і піднесе себе вище всіх так званих «богів», яким поклоняються люди. Він навіть увійде в Божий Храм,[2] сяде на престол і проголосить себе Господом.
who opposes and exalts himself above every so-called god or object of worship, so that he takes his seat in the temple of God, displaying himself as being God.
Хіба ви забули, що я саме про це казав, перебуваючи з вами?
Do you not remember that while I was still with you, I was telling you these things?
І знаєте ви, що саме зараз стримує його з’явитися — призначений час для нього ще не настав.
And you know what restrains him now, so that in his time he will be revealed.
Кажу я це, бо потайні сили беззаконня вже діють в світі. Однак поки що їх стримано і буде стримано, аж поки того, хто їх стримує, не буде прибрано геть.
For the mystery of lawlessness is already at work; only he who now restrains will do so until he is taken out of the way.
Тоді з’явиться чоловік гріха, і Господь Ісус уб’є його одним лише подихом Своїм, раз і на завжди знищивщи його під час Свого пришестя, й весь світ побачить це.
Then that lawless one will be revealed whom the Lord will slay with the breath of His mouth and bring to an end by the appearance of His coming;
Прихід чоловіка гріха станеться під дією жахливих сил сатани. Він супроводжуватиметься облудними видіннями, знаками та дивами, всякого роду нечистивими хитрощами й брехнею. Усе це він пустить у хід проти тих, хто на шляху до загибелі, хто відмовився від любові до істини, яка веде до спасіння.
that is, the one whose coming is in accord with the activity of Satan, with all power and signs and false wonders,
and with all the deception of wickedness for those who perish, because they did not receive the love of the truth so as to be saved.
Тому Бог надішле їм хибні сили, що діятимуть в них, щоб вони повірили в те, що не є істинним.
For this reason God will send upon them a deluding influence so that they will believe what is false,
Тож будуть засуджені всі, хто не повірив істині і з задоволенням коїли зле.
in order that they all may be judged who did not believe the truth, but took pleasure in wickedness.
Але ми повинні завжди дякувати Богові за вас, брати і сестри наші. Господь вас любить, бо Він вибрав вас іще з самого початку [3] для спасіння через освячення Духом і через віру в істину.
But we should always give thanks to God for you, brethren beloved by the Lord, because God has chosen you from the beginning for salvation through sanctification by the Spirit and faith in the truth.
До цього спасіння і закликав вас Бог через Добру Звістку, яку ми вам проповідували, щоб ви здобули Славу Господа нашого Ісуса Христа.
It was for this He called you through our gospel, that you may gain the glory of our Lord Jesus Christ.
Отже, брати і сестри, будьте непохитні й тримайтеся вчення, що прийшло до вас чи то через Слово, яке ми проповідували, чи через лист наш.
So then, brethren, stand firm and hold to the traditions which you were taught, whether by word of mouth or by letter from us.
А тепер нехай Сам Господь наш Ісус Христос і Бог, Отець наш, Який виявив Свою любов до нас і завдяки милості Своїй дарував нам вічну втіху й добру надію, втішить ваші серця і зміцнить вас у всьому доброму, що ви чините й промовляєте.
Now may our Lord Jesus Christ Himself and God our Father, who has loved us and given us eternal comfort and good hope by grace,