Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Сучасний переклад
Синодальный перевод
Істину кажу вам: якщо хтось бажає стати старійшиной в церкві,[6] то він прагне виконувати добру справу.
Верно слово: если кто епископства желает, доброго дела желает.
Старійшина [7] мусить жити таким життям, щоб люди не могли йому дорікнути. Він повинен мати лише одну жінку; мусить бути стриманим, розсудливим, мати самовладання, бути порядним і гостинним. Йому слід бути доладним учителем.
Но епископ должен быть непорочен, одной жены муж, трезв, целомудрен, благочинен, честен, страннолюбив, учителен,
Опікуну також не можна зловживати вином або бути надто гарячковим; він повинен бути лагідним, миролюбним і не пожадливим до грошей.
не пьяница, не бийца, не сварлив, не корыстолюбив, но тих, миролюбив, не сребролюбив,
Він має добре керувати своєю родиною, мусить дбати, щоб його діти були слухняними й поважали його.
хорошо управляющий домом своим, детей содержащий в послушании со всякою честностью;
Якщо хтось не знає, як керувати своєю родиною, то як же він зможе піклуватися про Божу церкву?
ибо, кто не умеет управлять собственным домом, тот будет ли пещись о Церкви Божией?
Він не може бути новонаверненим, щоб не запишатися. Інакше він зазнає такого ж осуду, як і диявол за свою пиху.
Не должен быть из новообращённых, чтобы не возгордился и не подпал осуждению с диаволом.
Він також повинен користуватися повагою чужинців, щоб не зганьбитися, не впасти в немилість і не потрапити до пастки дияволової.
Надлежит ему также иметь доброе свидетельство от внешних, чтобы не впасть в нарекание и сеть диавольскую.
Так само й особливі слуги повинні бути шанованими людьми, слову яких можна було б вірити. Вони не повинні бути охочі до вина або такі, хто прагне наживи нечесним шляхом.
Диаконы также должны быть честны, не двоязычны, не пристрастны к вину, не корыстолюбивы,
Вони повинні дотримуватися глибоких істин нашої віри, які Бог виявив нам. Сумління їхнє має бути чисте.
хранящие таинство веры в чистой совести.
Ці люди, передусім мають бути випробувані. І якщо нічого не буде проти них, лише тоді вони зможуть стати особливими слугами.
И таких надобно прежде испытывать, потом, если беспорочны, допускать до служения.
Так само і жінки [8] мають бути гідними поваги. Вони не повинні говорити зле про інших, але мають бути стримані й вірні у всьому.
Равно и жёны их должны быть честны, не клеветницы, трезвы, верны во всём.
Чоловікам, які є особливими слугами, слід мати лише одну жінку.[9] Вони мусять керувати добре своїми дітьми і своїм господарством.
Диакон должен быть муж одной жены, хорошо управляющий детьми и домом своим.
Бо той, хто добре служить, здобуде почесне місце для себе й досягне великої впевненості у вірі в Ісуса Христа.
Ибо хорошо служившие приготовляют себе высшую степень и великое дерзновение в вере во Христа Иисуса.
Пишу я вам про це, хоча маю надію незабаром прийти до вас,
Сие пишу тебе, надеясь вскоре прийти к тебе,
щоб, якщо затримаюсь, ви знали, як слід поводитися в Божому домі,[10] який є церквою Бога живого, стовпом і основою правди.
чтобы, если замедлю, ты знал, как должно поступать в доме Божием, который есть Церковь Бога живого, столп и утверждение истины.
Безперечно, великою є таємна істина нашої віри:
Він [11] з’явився нам в тілі людському, Духом довів [12] Він Свою правоту; Його бачили Ангели. Благовість про Нього рознеслась поміж народами. В Нього повірили люди всього світу, і був Він взятий у Славі на Небеса.
Він [11] з’явився нам в тілі людському, Духом довів [12] Він Свою правоту; Його бачили Ангели. Благовість про Нього рознеслась поміж народами. В Нього повірили люди всього світу, і був Він взятий у Славі на Небеса.
И беспрекословно — великая благочестия тайна: Бог явился во плоти, оправдал Себя в Духе, показал Себя Ангелам, проповедан в народах, принят верою в мире, вознёсся во славе.