Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (1 Тимофія 3) | (1 Тимофія 5) →

Сучасний переклад

New American Standard Bible

  • Дух ясно каже, що настануть часи, коли дехто зневіриться. Вони наслідуватимуть облудних духів і дотримуватимуться вчень, що приходять від демонів.
  • Apostasy

    But the Spirit explicitly says that in later times some will fall away from the faith, paying attention to deceitful spirits and doctrines of demons,
  • Ці вчення йтимуть від лицемірів — брехунів, які невзмозі розрізнити добре і зле, неначе їхнє сумління було зруйноване розжареним залізом.
  • by means of the hypocrisy of liars seared in their own conscience as with a branding iron,
  • Вони заборонятимуть людям одружуватися й навчатимуть їх відмовлятися від деякої їжі, створеної Богом на те, щоб і віруючі, й ті, хто пізнав істину, із вдячністю споживали її.
  • men who forbid marriage and advocate abstaining from foods which God has created to be gratefully shared in by those who believe and know the truth.
  • Бо все створене Богом — добре, і ніщо не повинно відкидатися, якщо воно прийняте з вдячністю.
  • For everything created by God is good, and nothing is to be rejected if it is received with gratitude;
  • Адже все освячується словом Божим і молитвою.
  • for it is sanctified by means of the word of God and prayer.
  • Якщо навчиш цього братів і сестер своїх, то це буде свідченням того, що ти є добрим слугою Ісуса Христа. Ти покажеш, що зростав в істинній вірі та доброму вченні, які ти наслідував.

  • A Good Minister’s Discipline

    In pointing out these things to the brethren, you will be a good servant of Christ Jesus, constantly nourished on the words of the faith and of the sound doctrine which you have been following.
  • Уникай мирських байок, які суперечать істині Господній. Краще постійно вчись віддано служити Богу.
  • But have nothing to do with worldly fables fit only for old women. On the other hand, discipline yourself for the purpose of godliness;
  • Тілесні вправи цінні лише в одному, а служба Богу має загальну цінність, бо вона несе благословення, як у цьому житті, так і в майбутньому.
  • for bodily discipline is only of little profit, but godliness is profitable for all things, since it holds promise for the present life and also for the life to come.
  • Ось істина, яку слід повністю дотримуватися:
  • It is a trustworthy statement deserving full acceptance.
  • ми покладаємо свої надії на живого Бога, Який є Спасителем усіх людей і, насамперед, віруючих. Ось заради чого ми тяжко трудимося й боремося.
  • For it is for this we labor and strive, because we have fixed our hope on the living God, who is the Savior of all men, especially of believers.
  • Проповідуй і навчай цього.
  • Prescribe and teach these things.
  • Нехай ніхто не зневажає тебе за твою молодість. Але будь взірцем для віруючих у слові своєму, поведінці, любові, у своїй вірі, у чистоті життя свого.
  • Let no one look down on your youthfulness, but rather in speech, conduct, love, faith and purity, show yourself an example of those who believe.
  • Доки я не прийду, і далі читай людям Святе Писання й заохочуй і навчай їх.
  • Until I come, give attention to the public reading of Scripture, to exhortation and teaching.
  • Не нехтуй даром своїм, який був даний тобі через пророцтва,[13] коли старійшини поклали свої руки на тебе.
  • Do not neglect the spiritual gift within you, which was bestowed on you through prophetic utterance with the laying on of hands by the presbytery.
  • Піклуйся про ці обов’язки весь час. Віддайся їм, і тоді твої успіхи стануть очевидними для всіх.
  • Take pains with these things; be absorbed in them, so that your progress will be evident to all.
  • Дбай про своє життя і вчення. Будь наполегливим у цьому, бо так ти спасеш і себе, і тих, хто тебе слухає.
  • Pay close attention to yourself and to your teaching; persevere in these things, for as you do this you will ensure salvation both for yourself and for those who hear you.

  • ← (1 Тимофія 3) | (1 Тимофія 5) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025