Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Сучасний переклад
New Living Translation
Щодо тебе, Тимофію, сину мій, будь сильним благодаттю, яка в Ісусі Христі.
A Good Soldier of Christ Jesus
Timothy, my dear son, be strong through the grace that God gives you in Christ Jesus.
Timothy, my dear son, be strong through the grace that God gives you in Christ Jesus.
Все, що ти чув від мене у присутності багатьох свідків, довір надійним людям, які будуть спроможні навчати також й інших.
You have heard me teach things that have been confirmed by many reliable witnesses. Now teach these truths to other trustworthy people who will be able to pass them on to others.
Як добрий воїн Ісуса Христа, приєднайся до моїх страждань.
Endure suffering along with me, as a good soldier of Christ Jesus.
Жоден воїн не зв’язує себе з цивільним життям, бо намагається догодити своєму командирові.
Soldiers don’t get tied up in the affairs of civilian life, for then they cannot please the officer who enlisted them.
А якщо хтось бере участь у змаганнях, то не одержить вінця переможця, борючись не за правилами.
And athletes cannot win the prize unless they follow the rules.
Землероб, який старанно працює, повинен першим одержати свою частку врожаю.
And hardworking farmers should be the first to enjoy the fruit of their labor.
Я хочу, щоб ти подумав над тим, що я кажу, а Господь дасть тобі розуміння всього.
Think about what I am saying. The Lord will help you understand all these things.
Завжди пам’ятай про Ісуса Христа, нащадка Давидова. Він воскрес із мертвих і у цьому суть Доброї Звістки, що я проповідую.
Always remember that Jesus Christ, a descendant of King David, was raised from the dead. This is the Good News I preach.
Заради неї я страждаю, мене навіть закували в кайдани, мов злодія якогось. Але Слово Боже не закуєш!
And because I preach this Good News, I am suffering and have been chained like a criminal. But the word of God cannot be chained.
Тому я терплю все заради людей, вибраних Богом, щоб і вони одержали спасіння в Ісусі Христі разом з вічною Славою.
So I am willing to endure anything if it will bring salvation and eternal glory in Christ Jesus to those God has chosen.
Ось істина, що заслуговують на довіру:
Якщо ми померли разом із Христом, то також і житимемо з Ним.
Якщо ми померли разом із Христом, то також і житимемо з Ним.
This is a trustworthy saying:
If we die with him,
we will also live with him.
If we die with him,
we will also live with him.
Якщо ми тримаємося віри нашої навіть у стражданнях, то царюватимемо разом із Ним. Якщо ми скажемо, що не знаєм Його, то й Він зречеться нас.
If we endure hardship,
we will reign with him.
If we deny him,
he will deny us.
we will reign with him.
If we deny him,
he will deny us.
Якщо ми станемо невірними, то Він лишатиметься вірним, бо Він не може зректися Самого Себе.
If we are unfaithful,
he remains faithful,
for he cannot deny who he is.
he remains faithful,
for he cannot deny who he is.
Постійно нагадуй людям про ці істини. Попереджай їх урочисто перед Богом не сперечатися про слова. Такі суперечки не приводять до добра, а лише шкодять тим, хто слухає.
Remind everyone about these things, and command them in God’s presence to stop fighting over words. Such arguments are useless, and they can ruin those who hear them.
З усіх сил намагайся бездоганним постати перед Богом, як той робітник, якому немає чого соромитися і який навчає Послання Божої правди з усією прямотою.
An Approved Worker
Work hard so you can present yourself to God and receive his approval. Be a good worker, one who does not need to be ashamed and who correctly explains the word of truth.
Уникай порожніх, нечестивих розмов, бо вони все далі відвертають людей від Бога.
Avoid worthless, foolish talk that only leads to more godless behavior.
Їхнє хибне вчення ширитиметься, мов ракова хвороба. Серед таких людей Ґіменей і Філет.
Вони відступили від істинного вчення, кажучи, що воскресіння уже відбулося. Тож вони руйнують віру в деяких людей.
They have left the path of truth, claiming that the resurrection of the dead has already occurred; in this way, they have turned some people away from the faith.
Проте міцна і надійна основа, що Бог заклав, стоїть непохитно. Вона позначена такими словами: «Господь знає тих, хто належить Йому». І ще: «Кожен, хто визнає ім’я Господнє, повинен відвернутися від зла».
У великому домі є посуд не лише із золота та срібла, але й дерев’яний чи глиняний: один для урочистостей, а інший — для повсякденного використання.
In a wealthy home some utensils are made of gold and silver, and some are made of wood and clay. The expensive utensils are used for special occasions, and the cheap ones are for everyday use.
Господь має для тебе особливе призначення! Тож очистися від усього зла, і тоді ти станеш немов та посудина для почесного використання, яка є святою і корисною Господарю, придатною до всякої доброї справи.
If you keep yourself pure, you will be a special utensil for honorable use. Your life will be clean, and you will be ready for the Master to use you for every good work.
Сторонися хибних бажань юнацьких, але прагни праведного життя, віри, любові та миру разом з усіма тими, хто закликає Господа від щирого серця.
Run from anything that stimulates youthful lusts. Instead, pursue righteous living, faithfulness, love, and peace. Enjoy the companionship of those who call on the Lord with pure hearts.
Завжди уникай нерозумних і безглуздих суперечок, адже сам знаєш, що вони призводять до сварок.
Again I say, don’t get involved in foolish, ignorant arguments that only start fights.
Бо слуга Господній повинен не сперечатися, а бути люб’язним до всіх людей, терпеливим і здібним у навчаннях своїх.
A servant of the Lord must not quarrel but must be kind to everyone, be able to teach, and be patient with difficult people.
Ти маєш з лагідністю навчати своїх опонентів, маючи надію, що Бог подарує їм каяття і приведе їх до пізнання істини.
Gently instruct those who oppose the truth. Perhaps God will change those people’s hearts, and they will learn the truth.