Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
2 Самуїла 13:21
-
Переклад Біблії Турконяка
Коли цар Давид почув про всі ці справи, то дуже розгнівався, та він не засмутив душі Амнона, свого сина, тому що любив його, адже він був його первенцем.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Коли дізнався цар Давид про всю ту справу, то закипів гнівом, але він не докорив своєму синові Амнонові, якого він любив, бо то був його перворідень. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Дознавшися ж царь Давид про всю справу, закипів великим гнївом, та не хотїв печалити сина свого Амнона, любив бо його, бо се був у нього перворідень. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А цар Давид почув про це все, — і сильно розгні́вався! -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И услышал царь Давид обо всём этом, и сильно разгневался. -
(en) King James Bible ·
But when king David heard of all these things, he was very wroth. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Когда царь Давид услышал обо всём этом, он сильно разгневался. -
(en) New International Bible Version ·
When King David heard all this, he was furious. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Когда обо всем этом услышал царь Давид, он страшно разгневался.49 -
(en) New King James Bible Version ·
But when King David heard of all these things, he was very angry. -
(en) Darby Bible Translation ·
And king David heard of all these things, and he was very angry. -
(en) New American Standard Bible ·
Now when King David heard of all these matters, he was very angry.