Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
New King James Version
Цар Давид і військові командири визначили для Асафа, Емана й Ідітона, які провіщали на гуслах, арфах і цимбалах, їхні обов’язки. Їхня кількість була визначена по осібно, — ті, які були зайняті в їхньому служінні:
The Musicians
Moreover David and the captains of the army separated for the service some of the sons of Asaph, of Heman, and of Jeduthun, who should prophesy with harps, stringed instruments, and cymbals. And the number of the skilled men performing their service was:
Moreover David and the captains of the army separated for the service some of the sons of Asaph, of Heman, and of Jeduthun, who should prophesy with harps, stringed instruments, and cymbals. And the number of the skilled men performing their service was:
сини Асафа: Закхур, Йосиф, Натанія і Ераїл; сини Асафа наступні після пророка Асафа, близько до царя.
В Ідітона — сини Ідітона: Ґодолія, Сурій, Ісая, Семей, Асавія і Маттатія, — шестеро; з їхнім батьком Ідітоном вони грали на гуслах прославлення і похвалу для Господа.
В Емана — сини Емана: Вукія, Мантанія, Азараїл, Суваїл, Єрімот, Ананія, Ананій, Іліята, Ґодоллатій, Ромемтіод, Єсвакаса, Маллитій, Отирій і Меазот.
Усі вони — сини Емана, царського музиканта, з Божими словами, щоб звеличити Його могутність. А Бог дав Еманові чотирнадцять синів і три дочки.
Усі вони співали з їхнім батьком у Господньому домі, грали на цимбалах, на арфах і на лірах поблизу царя, Асафа, Ідітона і Емана.
All these were under the direction of their father for the music in the house of the Lord, with cymbals, stringed instruments, and harps, for the service of the house of God. Asaph, Jeduthun, and Heman were under the authority of the king.
Їхня кількість (з їхніми братами, які навчені співати для Господа, кожний вправний) була двісті вісімдесят вісім.
So the number of them, with their brethren who were instructed in the songs of the Lord, all who were skillful, was two hundred and eighty-eight.
Тож кинули і вони жереб на чергу для щоденного служіння за малим і за великим, досконалим і навченим.
And they cast lots for their duty, the small as well as the great, the teacher with the student.
І випав перший жереб його синів і його братів Асафові, Йосифові, Ґодолії. Другий — Інія, його сини і його брати, — дванадцять.
Now the first lot for Asaph came out for Joseph; the second for Gedaliah, him with his brethren and sons, twelve;
Третій — Закхур, його сини і його брати, — дванадцять.
the third for Zaccur, his sons and his brethren, twelve;
Четвертий — Есдрій, його сини і його брати, — дванадцять.
П’ятий — Натанія, його сини і його брати, — дванадцять.
the fifth for Nethaniah, his sons and his brethren, twelve;
Шостий — Вукія, його сини і його брати, — дванадцять.
the sixth for Bukkiah, his sons and his brethren, twelve;
Сьомий — Ісеріїл, його сини і його брати, — дванадцять.
Восьмий — Йосія, його сини і його брати, — дванадцять.
the eighth for Jeshaiah, his sons and his brethren, twelve;
Дев’ятий — Мантанія, його сини і його брати, — дванадцять.
the ninth for Mattaniah, his sons and his brethren, twelve;
Десятий — Семей, його сини і його брати, — дванадцять.
the tenth for Shimei, his sons and his brethren, twelve;
Одинадцятий — Азарія, його сини і його брати, — дванадцять.
Дванадцятий — Асавія, його сини і його брати, — дванадцять.
the twelfth for Hashabiah, his sons and his brethren, twelve;
Тринадцятий — Суваїл, його сини і його брати, — дванадцять.
Чотирнадцятий — Маттатія, його сини і його брати, — дванадцять.
the fourteenth for Mattithiah, his sons and his brethren, twelve;
Пятнадцятий — Єрімот, його сини і його брати, — дванадцять.
Шістнадцятий — Ананія, його сини і його брати, — дванадцять.
the sixteenth for Hananiah, his sons and his brethren, twelve;
Сімнадцятий — Єсвакаса, його сини і його брати, — дванадцять.
the seventeenth for Joshbekashah, his sons and his brethren, twelve;
Вісімнадцятий — Ананій, його сини і його брати, — дванадцять.
the eighteenth for Hanani, his sons and his brethren, twelve;
Дев’ятнадцятий — Меллитій, його сини і його брати, — дванадцять.
the nineteenth for Mallothi, his sons and his brethren, twelve;
Двадцятий — Еліята, його сини і його брати, — дванадцять.
the twentieth for Eliathah, his sons and his brethren, twelve;
Двадцять перший — Ітір, його сини і його брати, — дванадцять.
the twenty-first for Hothir, his sons and his brethren, twelve;
Двадцять другий — Ґодоллатій, його сини і його брати, — дванадцять.
the twenty-second for Giddalti, his sons and his brethren, twelve;
Двадцять третій — Меазот, його сини і його брати, — дванадцять.
the twenty-third for Mahazioth, his sons and his brethren, twelve;