Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
New Living Translation
Сини Левія: Ґедсон, Каат і Мерарій.
Це — імена синів Ґедсона: Ловеній і Семей.
The descendants of Kohath included Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.
Сини Каата: Амврам і Іссаар, Хеврон і Озіїл.
The children of Amram were Aaron, Moses, and Miriam.
The sons of Aaron were Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.
The sons of Aaron were Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.
Сини Мерарія: Моолій і Омусій. Це — роди Левія за їхніми родинними лініями.
Eleazar was the father of Phinehas.
Phinehas was the father of Abishua.
Phinehas was the father of Abishua.
У Ґедсона, у його сина Ловенія: його син Єет, його син Земма,
Abishua was the father of Bukki.
Bukki was the father of Uzzi.
Bukki was the father of Uzzi.
його син Йоах, його син Аддій, його син Зара, його син Єтрій.
Uzzi was the father of Zerahiah.
Zerahiah was the father of Meraioth.
Zerahiah was the father of Meraioth.
Сини Каата: його син Амінадав, його син Корей, його син Асір,
Meraioth was the father of Amariah.
Amariah was the father of Ahitub.
Amariah was the father of Ahitub.
його син Елкана, його син Авіасаф, його син Асір,
Ahitub was the father of Zadok.
Zadok was the father of Ahimaaz.
Zadok was the father of Ahimaaz.
його син Таат, його син Уріїл, його син Озія, його син Саул.
Ahimaaz was the father of Azariah.
Azariah was the father of Johanan.
Azariah was the father of Johanan.
Сини Елкани: Амасій і Ахімот,
його син Елкана, його син Суфій, його син Наат,
Azariah was the father of Amariah.
Amariah was the father of Ahitub.
Amariah was the father of Ahitub.
його син Еліяв, його син Ідаер, його син Елкана.
Ahitub was the father of Zadok.
Zadok was the father of Shallum.
Zadok was the father of Shallum.
Сини Самуїла: первенець Саній і Авія.
Shallum was the father of Hilkiah.
Hilkiah was the father of Azariah.
Hilkiah was the father of Azariah.
Сини Мерарія: Моолій, його син Лівеній, його син Семей, його син Оза,
Azariah was the father of Seraiah.
Seraiah was the father of Jehozadak,
Seraiah was the father of Jehozadak,
його син Сомея, його син Анґія, його син Асея.
who went into exile when the LORD sent the people of Judah and Jerusalem into captivity under Nebuchadnezzar.
The Levite Clans
The Levite Clans
Це ті, кого Давид настановив для керування співаками в домі Господа, коли встановили на постійно ковчег,
і вони служили перед наметом дому свідчення на гуслах, аж доки Соломон не збудував Господній дім у Єрусалимі, і стали за своїм присудом на своїх службах.
The descendants of Gershon included Libni and Shimei.
Це ті, які стояли, і їхні сини — із синів Каата: Еман, співак, син Йоіла, сина Самуїла,
The descendants of Kohath included Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.
сина Елкани, сина Ідада, сина Еліїла, сина Тія,
The descendants of Merari included Mahli and Mushi.
The following were the Levite clans, listed according to their ancestral descent:
The following were the Levite clans, listed according to their ancestral descent:
сина Суфа, сина Елкани, сина Мета, сина Амасії,
The descendants of Gershon included Libni, Jahath, Zimmah,
сина Таата, сина Асіра, сина Авіасафа, сина Корея,
The descendants of Kohath included Amminadab, Korah, Assir,
І його брат — Асаф, який стояв у нього справа. Асаф, син Варахії, сина Самая,
Tahath, Uriel, Uzziah, and Shaul.
сина Іха, сина Ґедсона, сина Левія.
А сини Мерари, їхнього брата, були зліва. Етан, син Кісея, сина Авдія, сина Малоха,
The descendants of Merari included Mahli, Libni, Shimei, Uzzah,
сина Амасея, сина Ванія, сина Семмира,
The Temple Musicians
David assigned the following men to lead the music at the house of the LORD after the Ark was placed there.
сина Моолія, сина Мусія, сина Мерари, сина Левія.
Їхні брати за їхніми родинами по батьківській лінії — левіти, дані на всяке діло служіння намету Божого дому.
These are the men who served, along with their sons:
Heman the musician was from the clan of Kohath. His genealogy was traced back through Joel, Samuel,
Heman the musician was from the clan of Kohath. His genealogy was traced back through Joel, Samuel,
Аарон та його сини кадили ладаном на жертовнику всепалень і на жертовнику для кадіння в усіх справах Святого святих, і щоб надолужити за Ізраїль в усьому, що заповів Мойсей, Божий раб.
Elkanah, Jeroham, Eliel, Toah,
Це — сини Аарона: його син Елеазар, його син Фінеес, його син Авісуй,
Zuph, Elkanah, Mahath, Amasai,
А це їхні поселення в їхніх селах, в їхніх околицях: синам Аарона, родинним лініям Каата, оскільки їм так випав жереб,
Синам Аарона дали міста-сховища: Хеврон, Ловну та її околиці, Селну та її околиці, Естамо та його околиці,
Ethan, Zimmah, Shimei,
Асу та її околиці, Атту та її околиці, Васамус та його околиці,
Heman’s second assistant was Ethan from the clan of Merari. Ethan’s genealogy was traced back through Kishi, Abdi, Malluch,
з племені Веніаміна — Ґавею та її околиці, Ґалемет та його околиці, Анхох та його околиці. Усіх їхніх міст — тринадцять міст, — за їхніми родинними лініями.
Hashabiah, Amaziah, Hilkiah,
А синам Каата, які залишилися з родів по батьківській лінії із племені, з половини племені Манасії, жеребом дали десять міст.
Amzi, Bani, Shemer,
І синам Ґедсона за їхніми родами по батьківській лінії з племені Іссахара, з племені Асира, з племені Нефталима, з племені Манасії у Васані дали тринадцять міст.
Mahli, Mushi, Merari, and Levi.
І синам Мерари за їхніми родами по батьківській лінії з племені Рувима, з племені Ґада, з племені Завулона жеребом дали дванадцять міст.
Their fellow Levites were appointed to various other tasks in the Tabernacle, the house of God.
Сини Ізраїля дали левітам міста та їхні околиці.
Aaron’s Descendants
Only Aaron and his descendants served as priests. They presented the offerings on the altar of burnt offering and the altar of incense, and they performed all the other duties related to the Most Holy Place. They made atonement for Israel by doing everything that Moses, the servant of God, had commanded them.
І ці міста, які назвали по імені, дали в спадок з племені синів Юди і з племені синів Симеона.
The descendants of Aaron were Eleazar, Phinehas, Abishua,
І деяким з родів по батьківській лінії синів Каата були міста їхнього володіння з племені Єфрема.
Bukki, Uzzi, Zerahiah,
І дали йому міста-сховища: Сихем та його околиці на горі Єфрема, Ґазер та його околиці,
Meraioth, Amariah, Ahitub,
Еґлам та його околиці, Ґетреммон та його околиці,
Territory for the Levites
This is a record of the towns and territory assigned by means of sacred lots to the descendants of Aaron, who were from the clan of Kohath.
і з половини племені Манасії — Анар та його околиці, Євлаам та його околиці за родами по батьківській лінії синам Каата, які залишилися.
This territory included Hebron and its surrounding pasturelands in Judah,
Синам Ґедсона з родів по батьківській лінії половини племені Манасії — Ґолан з Васана та його околиці, Асирот та його околиці;
but the fields and outlying areas belonging to the city were given to Caleb son of Jephunneh.
з племені Іссахара — Кедес та його околиці, Девері та його околиці,
з племені Асира — Масал та його околиці, Аваран та його околиці,
Ікак та його околиці, Роов та його околиці;
з племені Нефталима — Кедес в Галилеї та його околиці, Хамот та його околиці, і Каріятем та його околиці.
The remaining descendants of Kohath received ten towns from the territory of the half-tribe of Manasseh by means of sacred lots.
Решті синів Мерари дали з племені Завулона — Реммон та його околиці й Таххію та її околиці,
The descendants of Gershon received by sacred lots thirteen towns from the territories of Issachar, Asher, Naphtali, and from the Bashan area of Manasseh, east of the Jordan.
а з другого боку Йордану — Єрихон на заході Йордану. З племені Рувима — Восор у пустелі та його околиці, Ясу та її околиці,
The descendants of Merari received by sacred lots twelve towns from the territories of Reuben, Gad, and Zebulun.
Кадимот та його околиці, Мофаат та його околиці.
So the people of Israel assigned all these towns and pasturelands to the Levites.
З племені Ґада — Рамот ґалаадський та його околиці, Маанем та його околиці,
The towns in the territories of Judah, Simeon, and Benjamin, mentioned above, were assigned to them by means of sacred lots.