Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en de


Паралельне читання Біблії

← (2 Хронік 26) | (2 Хронік 28) →

Переклад Біблії Турконяка

Lutherbibel

  • Йоатам був двадцятип’ятилітнього віку, коли він зацарював, і шістнадцять років царював у Єрусалимі. А ім’я його матері — Єруса, дочка Садока.
  • Jotham war 25 Jahre alt, da er König ward, und regierte 16 Jahre zu Jerusalem. Seine Mutter hieß Jerusa, eine Tochter Zadoks.
  • І він робив те, що правильне перед Господом, згідно з усім, що робив Озія, його батько, але не ввійшов до Господнього храму, а народ ще більше розбещувався.
  • Und er tat, was dem HERRN wohl gefiel, ganz wie sein Vater Usia getan hatte, nur ging er nicht in den Tempel des HERRN; das Volk aber verderbte sich noch immer.
  • Він спорудив високу браму Господнього дому і збудував багато в стіні Офли.
  • Er baute das obere Tor am Hause des HERRN, und an der Mauer des Ophel baute er viel,
  • У горах Юди і в лісах він збудував поселення і вежі.
  • und baute die Städte auf dem Gebirge Juda, und in den Wäldern baute er Burgen und Türme.
  • Він воював із царем синів Аммона і здолав його. Тож сини Аммона давали йому кожного року сто талантів срібла, десять тисяч корів пшениці та десять тисяч корів ячменю. Це йому приносив цар Аммона кожного року — в першому році, у другому і третьому.
  • Und er stritt mit dem König der Kinder Ammon, und er ward ihrer mächtig, daß ihm die Kinder Ammon dasselbe Jahr gaben 100 Zentner Silber, 10,000 Kor Weizen und 10,000 Kor Gerste. So viel gaben ihm die Kinder Ammon auch im zweiten und im dritten Jahr.
  • І Йоатам став могутнім, бо впорядкував свої дороги перед Господом, своїм Богом.
  • Also ward Jotham mächtig; denn er richtete seine Wege vor dem HERRN, seinem Gott.
  • А решта оповідей про Йоатама, війна та його діла, ось вони записані в книзі царів Юди та Ізраїля.
  • Was aber mehr von Jotham zu sagen ist und alle seine Streite und seine Wege, siehe, das ist geschrieben im Buch der Könige Israels und Juda’s.
  • 25 Jahre alt war er, da er König ward, und regierte 16 Jahre zu Jerusalem.
  • І Йоатам заснув зі своїми батьками, і його поховали в місті Давида, а замість нього зацарював Ахаз, його син.
  • Und Jotham entschlief mit seinen Vätern, und sie begruben ihn in der Stadt Davids. Und sein Sohn Ahas ward König an seiner Statt.

  • ← (2 Хронік 26) | (2 Хронік 28) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2026