Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Йова 10) | (Йова 12) →

Переклад Турконяка

New American Standard Bible

  • Підхопивши Софар, мінеєць, сказав:
  • Zophar Rebukes Job

    Then Zophar the Naamathite answered,
  • Той, хто багато промовляє, і слухатиме відповідь. Хіба промовистий вважається праведним? Благословенний, народжений від жінки, хто має коротке життя.
  • “Shall a multitude of words go unanswered,
    And a talkative man be acquitted?
  • Не будь багатомовним, бо немає кому дати тобі відповідь.
  • “Shall your boasts silence men?
    And shall you scoff and none rebuke?
  • Не говори: Я є чистий у вчинках і без пороку перед Ним!
  • “For you have said, ‘My teaching is pure,
    And I am innocent in your eyes.’
  • Але що, коли б Господь до тебе заговорив! А Він відкриє Свої уста до тебе!
  • “But would that God might speak,
    And open His lips against you,
  • Тоді Він сповістить тобі силу мудрості, бо Він удвічі буде проти тебе. І тоді пізнаєш, що належне прийшло тобі від Господа за те, що ти згрішив!
  • And show you the secrets of wisdom!
    For sound wisdom has two sides.
    Know then that God forgets a part of your iniquity.
  • Хіба ти знайдеш стежку Господа, чи ти прийшов до останнього з того, що звершив Вседержитель?
  • “Can you discover the depths of God?
    Can you discover the limits of the Almighty?
  • Небо високе, і що ти вдієш? А що глибше від тих, які в аді, ти знаєш?
  • They are high as the heavens, what can you do?
    Deeper than Sheol, what can you know?
  • Чи довше від міри землі, чи від ширини моря?
  • “Its measure is longer than the earth
    And broader than the sea.
  • Якщо ж Він знищить усе, хто скаже Йому: Що Ти вчинив?
  • “If He passes by or shuts up,
    Or calls an assembly, who can restrain Him?
  • Адже Він Сам знає діла беззаконних, бачачи невідповідне, Він не пропустить!
  • “For He knows false men,
    And He sees iniquity without investigating.
  • Людина ж надаремно пливе словами, — смертний, народжений від жінки, подібний до пустельного осла.
  • “An idiot will become intelligent
    When the foal of a wild donkey is born a man.
  • Адже коли ти зробив чистим своє серце, то підносиш до Нього руки,
  • “If you would direct your heart right
    And spread out your hand to Him,
  • коли ж щось беззаконне є у твоїх руках, то віддали його [1] від себе, і неправедність у твоєму житті хай не поселиться.
  • If iniquity is in your hand, put it far away,
    And do not let wickedness dwell in your tents;
  • Бо таким чином твоє обличчя засяє, наче чиста вода, тож скинь нечистоту і не матимеш страху.
  • “Then, indeed, you could lift up your face without moral defect,
    And you would be steadfast and not fear.
  • Ти забудеш про труднощі, наче про хвилю, яка проминула, і не боятимешся.
  • “For you would forget your trouble,
    As waters that have passed by, you would remember it.
  • І молитва твоя буде наче рання зірка, — з полудня зійде тобі життя.
  • “Your life would be brighter than noonday;
    Darkness would be like the morning.
  • Ти будеш упевненим, тому що в тебе є надія, а з турбот і занепокоєння в тебе з’явиться мир.
  • “Then you would trust, because there is hope;
    And you would look around and rest securely.
  • Бо заспокоїшся, і не буде того, хто воює проти тебе. А численні, які нападають, тебе благатимуть.
  • “You would lie down and none would disturb you,
    And many would entreat your favor.
  • Спасіння ж їх покине, бо їхня надія — згуба, очі ж безбожних розтануть.
  • “But the eyes of the wicked will fail,
    And there will be no escape for them;
    And their hope is to breathe their last.”

  • ← (Йова 10) | (Йова 12) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025