Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Йова 10) | (Йова 12) →

Переклад Турконяка

New International Version

  • Підхопивши Софар, мінеєць, сказав:
  • Zophar

    Then Zophar the Naamathite replied:
  • Той, хто багато промовляє, і слухатиме відповідь. Хіба промовистий вважається праведним? Благословенний, народжений від жінки, хто має коротке життя.
  • “Are all these words to go unanswered?
    Is this talker to be vindicated?
  • Не будь багатомовним, бо немає кому дати тобі відповідь.
  • Will your idle talk reduce others to silence?
    Will no one rebuke you when you mock?
  • Не говори: Я є чистий у вчинках і без пороку перед Ним!
  • You say to God, ‘My beliefs are flawless
    and I am pure in your sight.’
  • Але що, коли б Господь до тебе заговорив! А Він відкриє Свої уста до тебе!
  • Oh, how I wish that God would speak,
    that he would open his lips against you
  • Тоді Він сповістить тобі силу мудрості, бо Він удвічі буде проти тебе. І тоді пізнаєш, що належне прийшло тобі від Господа за те, що ти згрішив!
  • and disclose to you the secrets of wisdom,
    for true wisdom has two sides.
    Know this: God has even forgotten some of your sin.
  • Хіба ти знайдеш стежку Господа, чи ти прийшов до останнього з того, що звершив Вседержитель?
  • “Can you fathom the mysteries of God?
    Can you probe the limits of the Almighty?
  • Небо високе, і що ти вдієш? А що глибше від тих, які в аді, ти знаєш?
  • They are higher than the heavens above — what can you do?
    They are deeper than the depths below — what can you know?
  • Чи довше від міри землі, чи від ширини моря?
  • Their measure is longer than the earth
    and wider than the sea.
  • Якщо ж Він знищить усе, хто скаже Йому: Що Ти вчинив?
  • “If he comes along and confines you in prison
    and convenes a court, who can oppose him?
  • Адже Він Сам знає діла беззаконних, бачачи невідповідне, Він не пропустить!
  • Surely he recognizes deceivers;
    and when he sees evil, does he not take note?
  • Людина ж надаремно пливе словами, — смертний, народжений від жінки, подібний до пустельного осла.
  • But the witless can no more become wise
    than a wild donkey’s colt can be born human.a
  • Адже коли ти зробив чистим своє серце, то підносиш до Нього руки,
  • “Yet if you devote your heart to him
    and stretch out your hands to him,
  • коли ж щось беззаконне є у твоїх руках, то віддали його [1] від себе, і неправедність у твоєму житті хай не поселиться.
  • if you put away the sin that is in your hand
    and allow no evil to dwell in your tent,
  • Бо таким чином твоє обличчя засяє, наче чиста вода, тож скинь нечистоту і не матимеш страху.
  • then, free of fault, you will lift up your face;
    you will stand firm and without fear.
  • Ти забудеш про труднощі, наче про хвилю, яка проминула, і не боятимешся.
  • You will surely forget your trouble,
    recalling it only as waters gone by.
  • І молитва твоя буде наче рання зірка, — з полудня зійде тобі життя.
  • Life will be brighter than noonday,
    and darkness will become like morning.
  • Ти будеш упевненим, тому що в тебе є надія, а з турбот і занепокоєння в тебе з’явиться мир.
  • You will be secure, because there is hope;
    you will look about you and take your rest in safety.
  • Бо заспокоїшся, і не буде того, хто воює проти тебе. А численні, які нападають, тебе благатимуть.
  • You will lie down, with no one to make you afraid,
    and many will court your favor.
  • Спасіння ж їх покине, бо їхня надія — згуба, очі ж безбожних розтануть.
  • But the eyes of the wicked will fail,
    and escape will elude them;
    their hope will become a dying gasp.”

  • ← (Йова 10) | (Йова 12) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025