Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання:
ru
en
Паралельне читання
← (Йова 19)
|
(Йова 21) →
Переклад Турконяка
Новый русский перевод
Підхопивши, Софар, мінеєць, сказав:
Тогда ответил Цофар из Наамы:
Я не думав, що ти саме так відповіси, і не розумієте більше, ніж я.
— Мои тревожные мысли заставляют меня ответить,
потому что я объят смятением.
Я послухаю докір моєї образи, і відповість мені дух розуму.
Я слышу упрек, который позорит меня,
и мой ум побуждает меня ответить.
Хіба цього ти не знав віддавна, відколи людина постала на землі?
Разве ты не знаешь, как было издревле,
с тех пор, как поставлен на земле человек,
Адже веселість безбожних — страшне падіння, і радість беззаконних — згуба,
что кратко веселье нечестивцев,
и радость безбожников лишь на миг?
хоч підіймуться до неба його дари, а його жертва доторкнеться до хмар.
Пусть гордыня его достигает небес,
а голова касается облаков,
Бо коли цьому здаватиметься, що вже міцно стоїть, тоді він загине до кінця. А ті, хто його бачить, скажуть: Де він є?
он сгинет навек, как его же нечистоты;
и спросят видевшие его: «Где он?»
Його не знайдуть, наче сон, що минув, — відлетів, наче нічний привид.
Как сон улетит, и его не найти,
как ночное видение пропадет.
Око бачило його, та більше не побачить, і більше його не впізнає його місце.
Глаз, что видел его, впредь его не увидит;
место его на него не посмотрит.
Хай його синів знищать менші, а його руки хай попалять болі.
Его дети будут заискивать перед нищими,
своими руками вернет он все, что похитил,
Його кості наповнилися його молодістю, та з ним вона ляже в землю.
молодецкая сила, что наполняет его кости,
вместе с ним ляжет в прах.
Якщо злоба буде солодкою в його устах, він її сховає під своїм язиком.
Если его устам сладко зло,
и он под языком его скрывает,
Не пощадить її, не покине її і збере її всередині своєї гортані.
если он бережет его, не бросает,
держит его во рту,
І не зможе йому допомогти. Жовч аспіда в його шлунку!
то станет пища в его желудке
ядом змеиным внутри него.
Багатство, зібране без правди, буде виблюване, з його дому його витягне ангел.
Отрыгнет он богатства, которые проглотил;
Бог исторгнет их из его желудка.
Нехай же ссе гнів змій, нехай же уб’є його язик змії.
Змеиный яд он будет сосать,
жало гадюки его убьет.
Хай не побачить надоїв з пасовиськ, ані пасовиськ меду і масла.
Не видать ему потоков водных,
рек, текущих медом и молоком.
Він надаремно і безглуздо трудився задля багатства, з якого не скуштує, воно, наче тверде м’ясо, не до жування, — не проковтнути.
Он вернет нажитое, не отведав;
доходам от труда своего не порадуется.
Бо він знищив доми численних сильних, і житла пограбував, а не поставив.
Теснил он бедных и пренебрегал ими;
захватывал дома, которые не строил.
Немає йому спасіння з майна, він не врятується своїм бажанням.
В желудке его нет покоя,
а в богатстве нет спасения.
Немає в нього залишеної їжі. Через це його добро не розквітне.
Ничто не спаслось от его обжорства,
потому и удача его не удержится.
Коли ж йому здається, що він вже наповнився, то він буде в біді, і на нього найде всяка біда.
Среди достатка его настигнет беда;
все руки обиженных поднимутся на него.
Якщо якось наповнить свій живіт, Він нашле на нього гнів люті, щоб його залити болями.
Когда он свой живот набьет до отказа,
Бог пошлет на него Свой пылающий гнев,
прольет дождем на его плоть.51
І він не врятується від руки залізного леза, щоб його вбив мідний лук.
Он убежит от железного оружия,
но его пронзит бронзовая стрела.
Нехай же стріла пройде крізь його тіло, і зірки хай ходять у його житлі, на ньому хай будуть страхи.
Стрела войдет в его спину
и пройдет, сверкая, сквозь его печень.
Двинутся ужасы на него.
Хай на ньому перебуває всяка темрява. І його пожере невгасимий вогонь, нехай же чужинець несе зло його домові.
Кромешная тьма ожидает его сокровища.
Никем не зажженный огонь пожрет его
и сожжет последнее, что осталось в его шатре.
Нехай небо відкриє його беззаконня, а земля повстане проти нього.
Беззакония его небеса откроют,
и восстанет против него земля.
І знищення потягне дім його до кінця, і день гніву надійде на нього.
Богатство его дома расточится,
в день Божьего гнева расплещется, как вода.
Така частка безбожної людини в Господа і придбання його маєтку в наглядача.
Вот участь нечестивому от Бога,
удел, который определил ему Бог.
← (Йова 19)
|
(Йова 21) →