Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Йова 22) | (Йова 24) →

Переклад Турконяка

English Standard Version

  • Підхопивши, Йов промовив:
  • Job Replies: Where Is God?

    Then Job answered and said:
  • Так, я знаю, що недосяжним є моє звинувачення, і Його рука тяжкою стала на моєму стогнанні.
  • “Today also my complaint is bitter;a
    my hand is heavy on account of my groaning.
  • Тож хто взнає, що я знайду Його і прийду до кінця справи?
  • Oh, that I knew where I might find him,
    that I might come even to his seat!
  • Скажу свій суд, а мої уста наповню обвинуваченням.
  • I would lay my case before him
    and fill my mouth with arguments.
  • Якби я знав слова, які Він мені скаже, коли б я збагнув, що Він мені сповістить!
  • I would know what he would answer me
    and understand what he would say to me.
  • Навіть якщо з великою силою прийде на мене, то й тоді з погрозами не нападе на мене.
  • Would he contend with me in the greatness of his power?
    No; he would pay attention to me.
  • Адже в Нього правда і звинувачення, нехай же доведе мій суд до кінця!
  • There an upright man could argue with him,
    and I would be acquitted forever by my judge.
  • Бо піду до попереднього, і мене більше немає. Але про те, що в кінці, що знаю?
  • “Behold, I go forward, but he is not there,
    and backward, but I do not perceive him;
  • Як зліва Він щось зробить, і не взнаю. Обійме правицею, і не побачу.
  • on the left hand when he is working, I do not behold him;
    he turns to the right hand, but I do not see him.
  • Адже Він вже знає мою дорогу, Він же мене випробував, наче золото.
  • But he knows the way that I take;
    when he has tried me, I shall come out as gold.
  • Тож я піду у Його заповідях, бо я зберіг Його дороги, і не зверну.
  • My foot has held fast to his steps;
    I have kept his way and have not turned aside.
  • І не переступлю Його заповідей, і в моєму нутрі я заховав Його слова.
  • I have not departed from the commandment of his lips;
    I have treasured the words of his mouth more than my portion of food.
  • Якщо ж і Він так судив, то хто чинитиме опір Йому? Адже те, що Він забажав, Він і вчинив!
  • But he is unchangeable,b and who can turn him back?
    What he desires, that he does.
  • For he will complete what he appoints for me,
    and many such things are in his mind.
  • 14 Через це я до Нього поспішив, а бувши настановленим, я подумав про Нього. 15 За це потурбуюся в Його присутності. Пізнаю і боятимуся Його.
  • Therefore I am terrified at his presence;
    when I consider, I am in dread of him.
  • Господь же зм’якшив моє серце, і Вседержитель завдав мені турбот.
  • God has made my heart faint;
    the Almighty has terrified me;
  • Адже я не знав, що на мене найде темрява, та темрява мене покрила перед моїм обличчям.
  • yet I am not silenced because of the darkness,
    nor because thick darkness covers my face.

  • ← (Йова 22) | (Йова 24) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025