Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Йова 22) | (Йова 24) →

Переклад Турконяка

New International Version

  • Підхопивши, Йов промовив:
  • Job

    Then Job replied:
  • Так, я знаю, що недосяжним є моє звинувачення, і Його рука тяжкою стала на моєму стогнанні.
  • “Even today my complaint is bitter;
    his handa is heavy in spite ofb my groaning.
  • Тож хто взнає, що я знайду Його і прийду до кінця справи?
  • If only I knew where to find him;
    if only I could go to his dwelling!
  • Скажу свій суд, а мої уста наповню обвинуваченням.
  • I would state my case before him
    and fill my mouth with arguments.
  • Якби я знав слова, які Він мені скаже, коли б я збагнув, що Він мені сповістить!
  • I would find out what he would answer me,
    and consider what he would say to me.
  • Навіть якщо з великою силою прийде на мене, то й тоді з погрозами не нападе на мене.
  • Would he vigorously oppose me?
    No, he would not press charges against me.
  • Адже в Нього правда і звинувачення, нехай же доведе мій суд до кінця!
  • There the upright can establish their innocence before him,
    and there I would be delivered forever from my judge.
  • Бо піду до попереднього, і мене більше немає. Але про те, що в кінці, що знаю?
  • “But if I go to the east, he is not there;
    if I go to the west, I do not find him.
  • Як зліва Він щось зробить, і не взнаю. Обійме правицею, і не побачу.
  • When he is at work in the north, I do not see him;
    when he turns to the south, I catch no glimpse of him.
  • Адже Він вже знає мою дорогу, Він же мене випробував, наче золото.
  • But he knows the way that I take;
    when he has tested me, I will come forth as gold.
  • Тож я піду у Його заповідях, бо я зберіг Його дороги, і не зверну.
  • My feet have closely followed his steps;
    I have kept to his way without turning aside.
  • І не переступлю Його заповідей, і в моєму нутрі я заховав Його слова.
  • I have not departed from the commands of his lips;
    I have treasured the words of his mouth more than my daily bread.
  • Якщо ж і Він так судив, то хто чинитиме опір Йому? Адже те, що Він забажав, Він і вчинив!
  • “But he stands alone, and who can oppose him?
    He does whatever he pleases.
  • He carries out his decree against me,
    and many such plans he still has in store.
  • 14 Через це я до Нього поспішив, а бувши настановленим, я подумав про Нього. 15 За це потурбуюся в Його присутності. Пізнаю і боятимуся Його.
  • That is why I am terrified before him;
    when I think of all this, I fear him.
  • Господь же зм’якшив моє серце, і Вседержитель завдав мені турбот.
  • God has made my heart faint;
    the Almighty has terrified me.
  • Адже я не знав, що на мене найде темрява, та темрява мене покрила перед моїм обличчям.
  • Yet I am not silenced by the darkness,
    by the thick darkness that covers my face.

  • ← (Йова 22) | (Йова 24) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025