Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
Darby Bible Translation
До кого пристаєш або ж кому бажаєш допомогти? Чи не Тому, у Кого велика сила, і Тому, у Кого сильне плече?
How hast thou helped the powerless; how saved the arm that is without strength!
З ким ти порадився? Хіба не з Тим, у Кого вся мудрість? Або за ким підеш? Чи не за Тим, у Кого велика сила?
How hast thou counselled him that hath no wisdom, and abundantly declared the thing as it is!
Кому ти сповістив ці слова? Чиє ж є те дихання, що виходить з тебе?
For whom hast thou uttered words? and whose spirit came from thee?
Хіба велетні народжуються з-під води, і її сусіди?
The shades tremble beneath the waters and the inhabitants thereof;
Ад перед Ним нагий, і немає накидки для згуби.
Sheol is naked before him, and destruction hath no covering.
Він над нічим простягає північний вітер, вішає землю на нічому.
He stretcheth out the north over empty space, he hangeth the earth upon nothing;
Він зв’язує воду у Своїх хмарах, і хмара не проривається під Ним.
He bindeth up the waters in his thick clouds, and the cloud is not rent under them.
Він підтримує поверхню престолу, простягає над ним Свою хмару.
He covereth the face of his throne, he spreadeth his cloud upon it.
Він наказом оточив поверхню води до закінчення світла з темрявою.
He hath traced a fixed circle over the waters, unto the confines of light and darkness.
Небесні стовпи простягнулися і здивувалися від Його погрози.
The pillars of the heavens tremble and are astonished at his rebuke.
Він силою втихомирив море, а розумом уразив морське чудовисько.
He stirreth up the sea by his power, and by his understanding he smiteth through Rahab.
Небесні засуви Його бояться, а повелінням Він убив змія-бунтівника.
By his Spirit the heavens are adorned; his hand hath formed the fleeing serpent.