Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Йова 25) | (Йова 27) →

Переклад Турконяка

Darby Bible Translation

  • Підхопивши, Йов промовив:
  • Job: who Can Understand God's Majesty

    And Job answered and said,
  • До кого пристаєш або ж кому бажаєш допомогти? Чи не Тому, у Кого велика сила, і Тому, у Кого сильне плече?
  • How hast thou helped the powerless; how saved the arm that is without strength!
  • З ким ти порадився? Хіба не з Тим, у Кого вся мудрість? Або за ким підеш? Чи не за Тим, у Кого велика сила?
  • How hast thou counselled him that hath no wisdom, and abundantly declared the thing as it is!
  • Кому ти сповістив ці слова? Чиє ж є те дихання, що виходить з тебе?
  • For whom hast thou uttered words? and whose spirit came from thee?
  • Хіба велетні народжуються з-під води, і її сусіди?
  • The shades tremble beneath the waters and the inhabitants thereof;
  • Ад перед Ним нагий, і немає накидки для згуби.
  • Sheol is naked before him, and destruction hath no covering.
  • Він над нічим простягає північний вітер, вішає землю на нічому.
  • He stretcheth out the north over empty space, he hangeth the earth upon nothing;
  • Він зв’язує воду у Своїх хмарах, і хмара не проривається під Ним.
  • He bindeth up the waters in his thick clouds, and the cloud is not rent under them.
  • Він підтримує поверхню престолу, простягає над ним Свою хмару.
  • He covereth the face of his throne, he spreadeth his cloud upon it.
  • Він наказом оточив поверхню води до закінчення світла з темрявою.
  • He hath traced a fixed circle over the waters, unto the confines of light and darkness.
  • Небесні стовпи простягнулися і здивувалися від Його погрози.
  • The pillars of the heavens tremble and are astonished at his rebuke.
  • Він силою втихомирив море, а розумом уразив морське чудовисько.
  • He stirreth up the sea by his power, and by his understanding he smiteth through Rahab.
  • Небесні засуви Його бояться, а повелінням Він убив змія-бунтівника.
  • By his Spirit the heavens are adorned; his hand hath formed the fleeing serpent.
  • Ось це частина Його дороги, і почуємо Його в краплинах мови. Хто ж почув силу Його грому, коли він залунає?
  • Lo, these are the borders of his ways; but what a whisper of a word do we hear of him! And the thunder of his power, who can understand?

  • ← (Йова 25) | (Йова 27) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025