Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
New King James Version
До кого пристаєш або ж кому бажаєш допомогти? Чи не Тому, у Кого велика сила, і Тому, у Кого сильне плече?
“How have you helped him who is without power?
How have you saved the arm that has no strength?
How have you saved the arm that has no strength?
З ким ти порадився? Хіба не з Тим, у Кого вся мудрість? Або за ким підеш? Чи не за Тим, у Кого велика сила?
How have you counseled one who has no wisdom?
And how have you declared sound advice to many?
And how have you declared sound advice to many?
Кому ти сповістив ці слова? Чиє ж є те дихання, що виходить з тебе?
To whom have you uttered words?
And whose spirit came from you?
And whose spirit came from you?
Хіба велетні народжуються з-під води, і її сусіди?
“The dead tremble,
Those under the waters and those inhabiting them.
Those under the waters and those inhabiting them.
Ад перед Ним нагий, і немає накидки для згуби.
Sheol is naked before Him,
And Destruction has no covering.
And Destruction has no covering.
Він над нічим простягає північний вітер, вішає землю на нічому.
He stretches out the north over empty space;
He hangs the earth on nothing.
He hangs the earth on nothing.
Він зв’язує воду у Своїх хмарах, і хмара не проривається під Ним.
Він підтримує поверхню престолу, простягає над ним Свою хмару.
He covers the face of His throne,
And spreads His cloud over it.
And spreads His cloud over it.
Він наказом оточив поверхню води до закінчення світла з темрявою.
He drew a circular horizon on the face of the waters,
At the boundary of light and darkness.
At the boundary of light and darkness.
Небесні стовпи простягнулися і здивувалися від Його погрози.
Він силою втихомирив море, а розумом уразив морське чудовисько.
Небесні засуви Його бояться, а повелінням Він убив змія-бунтівника.
By His Spirit He adorned the heavens;
His hand pierced the fleeing serpent.
His hand pierced the fleeing serpent.