Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
Darby Bible Translation
Що це вважав ти справедливим? Ти хто є, що сказав: Я є праведний перед Господом?
Thinkest thou this to be right, that thou saidst, My righteousness is more than God's?
Хіба скажеш: Що робитиму, коли згрішив?
For thou hast asked of what profit it is unto thee: what do I gain more than if I had sinned?
Я дам відповідь тобі й трьом друзям.
I will reply to thee in words, and to thy companions with thee.
Зверни погляд на небо і подивися, поглянь же на хмари, як вони високо від тебе!
Look unto the heavens and see; and survey the skies: they are higher than thou.
Якщо ти згрішив, що заподієш? Якщо ж і багато беззаконня ти вчинив, що можеш заподіяти?
If thou sinnest, what doest thou against him? If thy transgressions be multiplied, what doest thou unto him?
Отже, коли ти праведний, то що Йому додаси? Чи що Він візьме з твоєї руки?
If thou be righteous, what givest thou to him? or what doth he receive of thy hand?
Твоя безбожність — людині, подібній до тебе, і твоя праведність — людському синові!
Thy wickedness [may affect] a man as thou [art], and thy righteousness a son of man.
Заволають ті, хто несправедливо звинувачений багатьма, закличуть з-під твердої руки багатьох.
By reason of the multitude of oppressions they cry; they cry out by reason of the arm of the mighty:
І він не сказав: Де є Бог, Який мене створив, Котрий настановляє нічні сторожі,
But none saith, Where is +God my Maker, who giveth songs in the night,
Який відділяє мене від земних чотириногих, від небесних птахів?
Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowl of the heavens?
Там вони кричатимуть, та Він не почує, — через зарозумілість нечестивих.
There they cry, and he answereth not, because of the pride of evil men.
Адже Господь не бажає бачити непристойне. Бо Він — Вседержитель, Він бачить
Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.
тих, хто звершує беззаконня, і Він мене врятує. Судися ж перед Ним, чи можеш Його хвалити так, як є.
Although thou sayest thou dost not see him, judgment is before him, therefore wait for him.
І тепер, оскільки немає того, хто навідується з Його гнівом, то він не дуже помічає провину.
But now, because he hath not visited in his anger, doth not [Job] know [his] great arrogancy?