Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Йова 34) | (Йова 36) →

Переклад Турконяка

New International Version

  • Підхопивши, Еліус сказав:
  • Then Elihu said:
  • Що це вважав ти справедливим? Ти хто є, що сказав: Я є праведний перед Господом?
  • “Do you think this is just?
    You say, ‘I am in the right, not God.’
  • Хіба скажеш: Що робитиму, коли згрішив?
  • Yet you ask him, ‘What profit is it to me,a
    and what do I gain by not sinning?’
  • Я дам відповідь тобі й трьом друзям.
  • “I would like to reply to you
    and to your friends with you.
  • Зверни погляд на небо і подивися, поглянь же на хмари, як вони високо від тебе!
  • Look up at the heavens and see;
    gaze at the clouds so high above you.
  • Якщо ти згрішив, що заподієш? Якщо ж і багато беззаконня ти вчинив, що можеш заподіяти?
  • If you sin, how does that affect him?
    If your sins are many, what does that do to him?
  • Отже, коли ти праведний, то що Йому додаси? Чи що Він візьме з твоєї руки?
  • If you are righteous, what do you give to him,
    or what does he receive from your hand?
  • Твоя безбожність — людині, подібній до тебе, і твоя праведність — людському синові!
  • Your wickedness only affects humans like yourself,
    and your righteousness only other people.
  • Заволають ті, хто несправедливо звинувачений багатьма, закличуть з-під твердої руки багатьох.
  • “People cry out under a load of oppression;
    they plead for relief from the arm of the powerful.
  • І він не сказав: Де є Бог, Який мене створив, Котрий настановляє нічні сторожі,
  • But no one says, ‘Where is God my Maker,
    who gives songs in the night,
  • Який відділяє мене від земних чотириногих, від небесних птахів?
  • who teaches us more than he teachesb the beasts of the earth
    and makes us wiser thanc the birds in the sky?’
  • Там вони кричатимуть, та Він не почує, — через зарозумілість нечестивих.
  • He does not answer when people cry out
    because of the arrogance of the wicked.
  • Адже Господь не бажає бачити непристойне. Бо Він — Вседержитель, Він бачить
  • Indeed, God does not listen to their empty plea;
    the Almighty pays no attention to it.
  • тих, хто звершує беззаконня, і Він мене врятує. Судися ж перед Ним, чи можеш Його хвалити так, як є.
  • How much less, then, will he listen
    when you say that you do not see him,
    that your case is before him
    and you must wait for him,
  • І тепер, оскільки немає того, хто навідується з Його гнівом, то він не дуже помічає провину.
  • and further, that his anger never punishes
    and he does not take the least notice of wickedness.d
  • А Йов даремно відкриває свої уста, у незнанні він чинить слова тяжкими.
  • So Job opens his mouth with empty talk;
    without knowledge he multiplies words.”

  • ← (Йова 34) | (Йова 36) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025