Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо! Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання:
ru
en
Паралельне читання
← (Йова 35)
|
(Йова 37) →
Переклад Турконяка
Новый русский перевод
Продовжуючи далі, Еліус сказав:
Потерпи мені ще трохи, щоб я тебе повчив, бо в мене є ще мова.
— Подожди немного и я покажу тебе, что мне есть что еще сказать в пользу Бога.
Почавши здалека свої міркування, моїми ж ділами скажу праведне,
Я начну рассуждения издалека, своему Творцу справедливость воздам.
по правді, а не слова неправедні. Ти неправедно розумієш!
Поистине, нет в моих словах лжи, совершенный в познаниях перед тобой.
Зрозумій же, що Господь не відкине невинного. Сильний міццю серця,
Бог могуществен, но людей Он не презирает; силой разума Он могуч.
не залишить безбожних живими, а бідним дасть суд.
Не позволяет Он жить злодеям и дает угнетенным права.
Він не забере Своїх очей від праведного. І вони будуть із царями на престолі, і Він їх посадить для перемоги, і вони будуть звеличені.
От праведных Он не отводит глаз; с царями на престол их возводит и возвышает навеки.
І якщо будуть зв’язані в колодках, і будуть їх держати в кайданах бідноти,
А если люди цепями скованы и томятся в узах беды,
то Він їм сповістить їхні вчинки і їхні провини, бо вони стануть сильними.
Он говорит им об их делах — как в гордыне они согрешили.
Але праведного Він вислухає. І Він сказав, що вони відвернуться від неправедності.
Он урок им преподает и велит им в грехах раскаяться.
Якщо почують і служитимуть, то Він завершить їхні дні в добрі, а їхні роки — у славі.
Если послушаются и станут Ему служить, то окончат они свои дни в благополучии и в радости — свои годы.
А безбожні не врятуються, тому що вони не бажають побачити Господа і тому що, будучи застереженими, вони залишалися неслухняними.
А если они не послушаются, то переправятся через стремнину и погибнут без знания.
А лицеміри серцем викличуть гнів. Вони не кричатимуть, тому що Він їх зв’язав.
Сердца безбожников полны гнева, не взмолятся о помощи, даже когда Он заковывает их в цепи.
Отже, нехай помре в молодості їхня душа, а їхнє життя нехай уражене буде ангелами,
Они умирают в юности, среди храмовых блудников.91
тому що вони завдали смутку немічному і слабкому. А для лагідних Він видасть суд.
Но страдающего Он избавляет страданием92 и открывает ему слух бедой.
І крім того Він виманив тебе з пащі ворога. Безодня — потік під нею. А твій стіл зійшов, повний жиру.
И тебя бы Он вывел из тесноты на просторную волю, где нет преград, и лакомой снедью твой стол был бы полон.
У праведних не забракне суду,
Но ты одержим судом над злодеями; суд с приговором к тебе близки.
а на безбожних буде гнів через безбожність дарів, які приймали за неправедність.
Берегись, чтобы богатство не соблазнило тебя, и внушительный выкуп тебя не испортил.
Хай розум тебе добровільно не відверне від благання слабких, які є в скруті, і всіх, хто володіє силою.
Спасет ли твое богатство тебя от беды, вся сила твоя спасет ли?
Не розтягуй ночі, щоб народ не пішов проти них.
Не желай прихода той ночи, под покровом которой народы гибнут.93
Але остерігайся, не чини зла. Бо в цьому ти визволився від бідноти.
Берегись, не склоняйся к нечестию, ты за это бедой испытуем.
Ось Сильний буде сильним Своєю могутністю. Бо хто є такий сильний, як Він?
Бог велик в Своем могуществе. Есть ли учитель, подобный Ему?
Хто ж є той, який досліджує Його діяння? Чи хто той, який сказав: Ти вчинив неправедно?
Кто пути Ему предписал или сказал Ему: «Ты не прав»?
Згадай, що Його діла великі, понад ті , які звершили люди.
Помни о том, чтобы возвеличивать дела Его, о которых люди поют.
Кожний чоловік у собі побачив, наскільки є вразливими смертні люди.
Видели их все люди; издавна удивлялись им.
Ось Сильний — великий, і ми не збагнемо. І число Його років безконечне.
Бог велик, мы не в силах Его познать. Непостижимо число Его лет.
Пораховані ж у Нього краплі дощу, і виллються дощем у хмару.
Он собирает капли воды и обращает их в дождь.
Потечуть старожитності, а хмара дала тінь на незчисленних смертних людей. 28a Він встановив час худобі, вони знають розпорядок, коли лягати. 28b Чи не дивується твій розум усім цим, чи не міняється твоє серце в тілі?
Облака изливают влагу, и обильные ливни идут на людей.
І якщо збагнеш довжину хмари, пропорції Його намету,
Кто в силах постичь движение туч и грохот грозы из Его шатра?
ось Він простягає над ним серпанок, — і покрив дно моря.
Вот, Он молнии мечет вокруг Себя и затворяет истоки бездны.
Бо ними Він судитиме народи, дасть їжу сильному.
Так Он властвует над народами94 и дает в изобилии пищу.
У руках Він сховав світло і заповів про нього зустрічному.
В руках Своих Он держит молнию и велит ей, кого поразить.
Він сповістить про нього свого друга. Є частка і для неправедності.
Гром возвещает приход бури95 ; и знает скот, что близко она.96
← (Йова 35)
|
(Йова 37) →