Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
Переклад Огієнка
Потерпи мені ще трохи, щоб я тебе повчив, бо в мене є ще мова.
„Почекай мені тро́хи, й тобі покажу́, бо ще́ є про Бога слова́.
Почавши здалека свої міркування, моїми ж ділами скажу праведне,
Зачну́ виклада́ти я зда́лека, і Творце́ві своєму віддам справедливість.
по правді, а не слова неправедні. Ти неправедно розумієш!
Бо справді слова́ мої не неправдиві, — я з тобою безва́дний в знанні́.
Зрозумій же, що Господь не відкине невинного. Сильний міццю серця,
Таж Бог си́льний, і не відкидає ніко́го, Він міцни́й в силі серця.
не залишить безбожних живими, а бідним дасть суд.
Не лишає безбожного Він при житті, але право для бідних дає.
Він не забере Своїх очей від праведного. І вони будуть із царями на престолі, і Він їх посадить для перемоги, і вони будуть звеличені.
Від праведного Він очей Своїх не відверта́є, але їх садо́вить з царями на троні наза́вжди, — і вони підвищаються.
І якщо будуть зв’язані в колодках, і будуть їх держати в кайданах бідноти,
А як тільки вони ланцюга́ми пов'я́зані, і тримаються в пу́тах біди́,
то Він їм сповістить їхні вчинки і їхні провини, бо вони стануть сильними.
то Він їм представляє їх вчинок та їхні провини, що багато їх стало.
Але праведного Він вислухає. І Він сказав, що вони відвернуться від неправедності.
Відкриває Він ухо їх для осторо́ги, та вели́ть, щоб вернулися від беззако́ння.
Якщо почують і служитимуть, то Він завершить їхні дні в добрі, а їхні роки — у славі.
Якщо тільки послу́хаються, та стануть служити Йому, покі́нчать вони свої дні у добрі, а ро́ки свої у приє́мнощах.
А безбожні не врятуються, тому що вони не бажають побачити Господа і тому що, будучи застереженими, вони залишалися неслухняними.
Коли ж не послухаються, то наскочать на ра́тище, і покі́нчать життя без знання́.
А лицеміри серцем викличуть гнів. Вони не кричатимуть, тому що Він їх зв’язав.
А злосерді кладуть гнів на себе, не кричать, коли в'яже Він їх.
Отже, нехай помре в молодості їхня душа, а їхнє життя нехай уражене буде ангелами,
У мо́лодості помирає душа їх, а їхня живая — поміж блудника́ми.
тому що вони завдали смутку немічному і слабкому. А для лагідних Він видасть суд.
Він визволяє убогого з горя його, а в переслі́дуванні відкриває їм ухо.
І крім того Він виманив тебе з пащі ворога. Безодня — потік під нею. А твій стіл зійшов, повний жиру.
Також і тебе Він би ви́бавив був із тісноти́ на широ́кість, що в ній нема у́тиску, а те, що на стіл твій поклалося б, повне то́вщу було б.
У праведних не забракне суду,
Та правом безбожного ти перепо́внений, право ж та суд підпира́ють люди́ну.
а на безбожних буде гнів через безбожність дарів, які приймали за неправедність.
Отож лютість нехай не намо́вить тебе до плеска́ння в долоні, а о́куп великий нехай не заве́рне з дороги тебе.
Хай розум тебе добровільно не відверне від благання слабких, які є в скруті, і всіх, хто володіє силою.
Чи в біді допоможе твій зойк та всі змі́цнення сили?
Не розтягуй ночі, щоб народ не пішов проти них.
Не квапся до ночі тієї, коли ви́рвані будуть народи із місця свого́.
Але остерігайся, не чини зла. Бо в цьому ти визволився від бідноти.
Стережись, не звертайся до зла, яке за́мість біди ти обрав.
Ось Сильний буде сильним Своєю могутністю. Бо хто є такий сильний, як Він?
Отож, Бог найвищий у силі Своїй, — хто навчає, як Він?
Хто ж є той, який досліджує Його діяння? Чи хто той, який сказав: Ти вчинив неправедно?
Хто дорогу Його Йому вказувати бу́де? І хто скаже: „Ти кривду зробив?“
Згадай, що Його діла великі, понад ті, які звершили люди.
Пам'ятай, щоб звели́чувати Його вчинок, про якого виспівують люди,
Кожний чоловік у собі побачив, наскільки є вразливими смертні люди.
що його бачить всяка люди́на, чоловік приглядається зда́лека.
Ось Сильний — великий, і ми не збагнемо. І число Його років безконечне.
Отож, Бог великий та недовідо́мий, і недосліди́ме число Його літ!
Пораховані ж у Нього краплі дощу, і виллються дощем у хмару.
Бо стягає Він краплі води, і доще́м вони падають з хмари Його,
Потечуть старожитності, а хмара дала тінь на незчисленних смертних людей. 28a Він встановив час худобі, вони знають розпорядок, коли лягати. 28b Чи не дивується твій розум усім цим, чи не міняється твоє серце в тілі?
що хмари спускають його, і спада́ють дощем на багато людей.
І якщо збагнеш довжину хмари, пропорції Його намету,
Також хто зрозуміє розтя́гнення хмари, грім намету Його?
ось Він простягає над ним серпанок, — і покрив дно моря.
Отож, розтягає Він світло Своє над Собою і мо́рську глибі́нь закриває,
Бо ними Він судитиме народи, дасть їжу сильному.
бо ними Він судить наро́ди, багато поживи дає.
У руках Він сховав світло і заповів про нього зустрічному.
Він тримає в руках Своїх бли́скавку, і керує її проти цілі.