Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
New Living Translation
І від цього затріпотіло моє серце і зіскочило зі свого місця.
“My heart pounds as I think of this.
It trembles within me.
It trembles within me.
Почуй вістку в гніві Господнього обурення, — повчання вийде з Його уст!
Listen carefully to the thunder of God’s voice
as it rolls from his mouth.
as it rolls from his mouth.
Під усім небом Його панування, і Його світло — до країв землі.
It rolls across the heavens,
and his lightning flashes in every direction.
and his lightning flashes in every direction.
За Ним гучно лунає голос, загримить голосом своєї зверхності, і ніхто не змінить їх, бо почує Його голос.
Then comes the roaring of the thunder —
the tremendous voice of his majesty.
He does not restrain it when he speaks.
the tremendous voice of his majesty.
He does not restrain it when he speaks.
Загримить Сильний своїм дивовижним голосом. Адже Він звершив великі речі, які ми не бачили,
God’s voice is glorious in the thunder.
We can’t even imagine the greatness of his power.
We can’t even imagine the greatness of his power.
наказуючи снігові: Будь на землі! — і сильна злива Його влади!
“He directs the snow to fall on the earth
and tells the rain to pour down.
and tells the rain to pour down.
На руці кожної людини Він ставить печать, щоб кожна людина пізнала свою неміч.
Then everyone stops working
so they can watch his power.
so they can watch his power.
Звірі ввійшли під накриття, замовкли в лігвищах.
The wild animals take cover
and stay inside their dens.
and stay inside their dens.
Зі сховищ виходять смерчі, а зі скель — мороз.
The stormy wind comes from its chamber,
and the driving winds bring the cold.
and the driving winds bring the cold.
І від дихання Сильного Він дасть мороз, скеровує воду, куди тільки бажає.
God’s breath sends the ice,
freezing wide expanses of water.
freezing wide expanses of water.
І дорогоцінні речі покриває хмара, Його світло розжене хмару.
He loads the clouds with moisture,
and they flash with his lightning.
and they flash with his lightning.
І Він довколишні хмари розжене велінням на їхні діла. Усе, що тільки їм заповість, це Ним покладене на землі,
The clouds churn about at his direction.
They do whatever he commands throughout the earth.
They do whatever he commands throughout the earth.
чи на настанови, чи на Його землю, чи знайде Його на милосердя.
He makes these things happen either to punish people
or to show his unfailing love.
or to show his unfailing love.
Послухай це, Йове! Стань, сприйми Господню силу.
“Pay attention to this, Job.
Stop and consider the wonderful miracles of God!
Stop and consider the wonderful miracles of God!
Знаємо, що Бог визначив Свої діла, зробивши світло з темряви.
Do you know how God controls the storm
and causes the lightning to flash from his clouds?
and causes the lightning to flash from his clouds?
Він знає розподіл хмар, а падіння злих — надзвичайні.
Do you understand how he moves the clouds
with wonderful perfection and skill?
with wonderful perfection and skill?
Твій одяг теплий, і на землі панує тиша.
When you are sweltering in your clothes
and the south wind dies down and everything is still,
and the south wind dies down and everything is still,
Чи скріпиш з Ним стародавні основи, — вони міцні, на вигляд як злиток.
he makes the skies reflect the heat like a bronze mirror.
Can you do that?
Can you do that?
Тому повчи мене, що Йому скажемо! І ми перестанемо багато говорити.
“So teach the rest of us what to say to God.
We are too ignorant to make our own arguments.
We are too ignorant to make our own arguments.
Чи при мені є книга, чи став книжник, щоб піднявшись, я привів чоловіка до мовчання?
А світло невидиме всім, світліє на стародавньому небозводі, наче від нього на хмарах.
We cannot look at the sun,
for it shines brightly in the sky
when the wind clears away the clouds.
for it shines brightly in the sky
when the wind clears away the clouds.
З півночі — хмари золотисті, а на них — велика слава і честь Вседержителя.
І не знаходимо іншого, подібного до Нього могутністю. Він судить праведно, чи не думаєш, що Він слухає?
We cannot imagine the power of the Almighty;
but even though he is just and righteous,
he does not destroy us.
but even though he is just and righteous,
he does not destroy us.