Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
New Living Translation
Хіба ти його не бачив? Хіба ти не здивувався над сказаним про нього?
Хіба ти не побоявся, беручи до уваги те, що приготовлене Мною? Бо хто є той, котрий Мені протиставляється?
Can you tie it with a rope through the nose
or pierce its jaw with a spike?
or pierce its jaw with a spike?
Чи хтось стане проти Мене і встоїть, хіба не вся піднебесна Моя?
Will it beg you for mercy
or implore you for pity?
or implore you for pity?
Не мовчатиму задля нього, і слово сили помилує рівного собі.
Will it agree to work for you,
to be your slave for life?
to be your slave for life?
Хто відкриє перед його одіяння? А в складку його панцира хто ввійде?
Can you make it a pet like a bird,
or give it to your little girls to play with?
or give it to your little girls to play with?
Хто відкриє брами його обличчя [1]? Довкруги його зубів — страх.
Will merchants try to buy it
to sell it in their shops?
to sell it in their shops?
Його нутрощі — мідні щити, а його зв’язки, наче камінь смарагд.
Will its hide be hurt by spears
or its head by a harpoon?
or its head by a harpoon?
Один до одного пристають, і дух не пройде крізь нього.
If you lay a hand on it,
you will certainly remember the battle that follows.
You won’t try that again!
you will certainly remember the battle that follows.
You won’t try that again!
Людина тісно пов’язана зі своїм братом, так і вони тримаються разом і не відділяться.
Коли він чхає, то спалахує світло, а його очі — вигляд ранньої зорі.
And since no one dares to disturb it,
who then can stand up to me?
who then can stand up to me?
З його пащі виходять палаючі світильники і викидаються вогняні жаровні.
Who has given me anything that I need to pay back?
Everything under heaven is mine.
Everything under heaven is mine.
З його ніздрів виходить дим печі, що горить вогнем вугілля.
“I want to emphasize Leviathan’s limbs
and its enormous strength and graceful form.
and its enormous strength and graceful form.
Його душа — тліюче вугілля, а з його уст виходить полум’я.
У його шиї замешкує сила, і знищення біжить перед ним.
Who could pry open its jaws?
For its teeth are terrible!
For its teeth are terrible!
М’язи його тіла зліпилися. Коли поливати його, він не порушиться.
Серце його міцне, наче камінь, воно стало, наче непорушне ковадло.
They are so close together
that no air can get between them.
that no air can get between them.
Коли він повертається, це страх чотириногим звірам, які скачуть по землі.
Each scale sticks tight to the next.
They interlock and cannot be penetrated.
They interlock and cannot be penetrated.
Якщо його зустрінуть списи, — нічого не зроблять піднятий спис і панцир.
“When it sneezes, it flashes light!
Its eyes are like the red of dawn.
Its eyes are like the red of dawn.
Адже він вважає залізо за полову, а мідь — за гниле дерево.
Lightning leaps from its mouth;
flames of fire flash out.
flames of fire flash out.
Йому не завдасть шкоди мідний лук, а того, хто кидає каміння, він вважає за траву.
Smoke streams from its nostrils
like steam from a pot heated over burning rushes.
like steam from a pot heated over burning rushes.
Тростиною вважаються молоти, і він висміює махання вогнем.
Its breath would kindle coals,
for flames shoot from its mouth.
for flames shoot from its mouth.
Його лежанка — гострі цвяхи, а все золото моря під ним, наче глина без міри.
“The tremendous strength in Leviathan’s neck
strikes terror wherever it goes.
strikes terror wherever it goes.
Приводить до кипіння безодню, наче мідь, він море вважає за посудину з маззю,
Its flesh is hard and firm
and cannot be penetrated.
and cannot be penetrated.
а тартар безодні — за полоненого. Він вважає безодню за прохід.
Its heart is hard as rock,
hard as a millstone.
hard as a millstone.
На землі немає нікого, подібного до нього, створеного, щоб ним гралися Мої ангели.
When it rises, the mighty are afraid,
gripped by terror.
gripped by terror.