Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
New American Standard Bible
Блаженний чоловік, який не взяв участі в раді безбожних, не став на дорогу грішних і не сів на престолі з губителями,
BOOK 1
The Righteous and the Wicked Contrasted.
How blessed is the man who does not walk in the counsel of the wicked,
Nor stand in the path of sinners,
Nor sit in the seat of scoffers!
The Righteous and the Wicked Contrasted.
How blessed is the man who does not walk in the counsel of the wicked,
Nor stand in the path of sinners,
Nor sit in the seat of scoffers!
але його бажання — в Господньому законі, і над Його законом він роздумуватиме вдень і вночі.
But his delight is in the law of the LORD,
And in His law he meditates day and night.
And in His law he meditates day and night.
Він буде, як дерево, посаджене біля потоків води, яке приноситиме свій плід у свою пору, і листя якого не опадатиме. Він у всьому, що тільки буде робити, матиме успіх.
He will be like a tree firmly planted by streams of water,
Which yields its fruit in its season
And its leaf does not wither;
And in whatever he does, he prospers.
Which yields its fruit in its season
And its leaf does not wither;
And in whatever he does, he prospers.
Не так у безбожних, не так! Вони — наче пил, що вітер його змітає з поверхні землі.
The wicked are not so,
But they are like chaff which the wind drives away.
But they are like chaff which the wind drives away.
Тому-то і безбожні не піднімуться на суді, ні грішники — на раді праведних.
Therefore the wicked will not stand in the judgment,
Nor sinners in the assembly of the righteous.
Nor sinners in the assembly of the righteous.