Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
Cовременный перевод WBTC
Блаженний чоловік, який не взяв участі в раді безбожних, не став на дорогу грішних і не сів на престолі з губителями,
Тот человек благословен, кто грешников не просит о совете, кто не идет дорогою греха, не чувствует себя как дома среди не верующих в Бога. [Или: "Счастлив тот, кто не внимает советам беззаконных, не обращается на путь греха и в доме у безбожника пристанища не ищет."]
але його бажання — в Господньому законі, і над Його законом він роздумуватиме вдень і вночі.
Добрый человек и чтит, и любит все законы Бога, и днем и ночью думая о них.
Він буде, як дерево, посаджене біля потоків води, яке приноситиме свій плід у свою пору, і листя якого не опадатиме. Він у всьому, що тільки буде робити, матиме успіх.
Лишь этот человек исполнен силы, подобно дереву на берегу реки, плоды которого не знают опозданья, листва которого не опадает. Такой лишь человек во всем успешен.
Не так у безбожних, не так! Вони — наче пил, що вітер його змітає з поверхні землі.
Не так меж беззаконных — они, как шелуха, влекомая ветрами.
Тому-то і безбожні не піднімуться на суді, ні грішники — на раді праведних.
Когда все добрые сойдутся для суда, они осудят грешников, и те получат наказанье по заслугам.