Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
Darby Bible Translation
На закінчення. Псалом Давида. Я на Господа покладаю надію. Як же ви можете казати моїй душі: Втікай у гори, як той горобець?
The Perils of the Pilgrim
Why, Jehovah, standest thou afar off? [Why] hidest thou thyself in times of distress?
Why, Jehovah, standest thou afar off? [Why] hidest thou thyself in times of distress?
Ось грішники натягнули тятиву лука, приготовили в сагайдаку стріли, щоб у темряві перестріляти довірливих серцем.
The wicked, in his pride, doth hotly pursue the afflicted. They shall be taken in the devices that they have imagined.
Адже вони зруйнували те, що Ти впорядкував. А що зробив праведний?
For the wicked boasteth of his soul's desire, and he blesseth the covetous; he contemneth Jehovah.
Господь у Своєму святому храмі, Господь — Його престол на небі. Його очі споглядають на бідного, Його повіки стежать за людськими синами.
The wicked [saith], in the haughtiness of his countenance, He doth not search out: all his thoughts are, There is no God!
Господь досліджує праведного і безбожника, а той, хто любить неправедність, ненавидить свою душу.
His ways always succeed; thy judgments are far above out of his sight; [as for] all his adversaries, he puffeth at them.
Він, наче дощ, пошле пастки грішникам; вогонь, сірка та нищівний вітер — це частка їхньої долі.
He saith in his heart, I shall not be moved; from generation to generation I shall be in no adversity.