Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 112) | (Псалмів 114) →

Переклад Турконяка

New American Standard Bible

  • Алилуя. При виході Ізраїля з Єгипту, — дому Якова із чужоземного народу,
  • The LORD Exalts the Humble.

    Praise the LORD!
    Praise, O servants of the LORD,
    Praise the name of the LORD.
  • Юдея стала Його святинею, Ізраїль — Його володінням.
  • Blessed be the name of the LORD
    From this time forth and forever.
  • Море побачило і кинулося втікати, Йордан повернувся назад.
  • From the rising of the sun to its setting
    The name of the LORD is to be praised.
  • Гори скакали, як барани, а пагорби, — як ягнята.
  • The LORD is high above all nations;
    His glory is above the heavens.
  • Що з тобою, море, що ти втекло? Що з тобою, Йордане, що ти відступив назад?
  • Who is like the LORD our God,
    Who is enthroned on high,
  • Гори, чому ви поскакали, як барани, а ви, пагорби, наче ягнята?
  • Who humbles Himself to behold
    The things that are in heaven and in the earth?
  • Земля затряслася від обличчя Господнього, від обличчя Бога Якова!
  • He raises the poor from the dust
    And lifts the needy from the ash heap,
  • Він перетворив скелю в повноводні озера, нетесаний камінь — у водяні потоки.
  • To make them sit with princes,
    With the princes of His people.
  • Не нам, Господи, не нам, але Твоєму Імені дай славу — заради милості Твоєї і правди Твоєї.
  • He makes the barren woman abide in the house
    As a joyful mother of children.
    Praise the LORD!

  • ← (Псалмів 112) | (Псалмів 114) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025