Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 116) | (Псалмів 118) →

Переклад Турконяка

Cовременный перевод WBTC

  • Алилуя. Прославляйте Господа, адже Він добрий, бо Його милосердя навіки.
  • Воздай почести Господу потому, что Он — Бог. Истинная любовь Его бесконечна.
  • Нехай скаже дім Ізраїля: Він добрий, бо Його милосердя навіки!
  • Воскликни Израиль: "Истинная любовь Его бесконечна!"
  • Нехай скаже дім Аарона: Він добрий, бо Його милосердя навіки!
  • Служители Его, воскликните: "Истинная любовь Его бесконечна!"
  • Хай скажуть усі, які бояться Господа: Він добрий, бо Його милосердя навіки!
  • Скажите все, кто верует в Него: "Истинная любовь Его бесконечна".
  • У тісноті я заволав до Господа, і Він мене вислухав, — приніс полегшення.
  • Я был в беде, я к Господу воззвал. И Он ответил мне, освободив меня.
  • Господь — моя підмога, не буду боятися; що зробить мені людина?
  • Господь со мной. Мне ничего не страшно. Что человек мне может причинить?
  • Господь — моя підмога: я буду споглядати на моїх ворогів.
  • Господь со мной, Он — моя помощь. Восторжествую над врагом.
  • Краще покладатися на Господа, ніж надіятися на людину.
  • Да, лучше верить в Бога, чем человеку доверяться.
  • Краще надіятися на Господа, ніж надіятися на володарів.
  • И лучше в Господе найти спасенье, чем доверяться вожакам.
  • Усі народи оточили мене, та я дав їм відсіч Господнім Іменем, —
  • Я был врагами окружён, но их я именем Господним одолел.
  • вони повністю мене оточили [1] , а я дав їм відсіч Господнім Іменем.
  • Был окружён я с четырёх сторон, но именем Господним одолел их.
  • Обсіли мене, наче бджоли вощину з медом, запалали, як вогонь у тернині, а я їм дав відсіч Господнім Іменем.
  • Вокруг меня они роились, словно осы, но сгинули, словно терновник в огне. Именем Господним я одолел их.
  • Мене штовхнули, я заточився й падав, та Господь мені допоміг.
  • Враги напали на меня, я был почти уничтожен.
  • Господь — Моя сила і моя пісня, Він став мені порятунком.
  • Господь, Ты спас меня. Ты — моя сила и моё спасение.
  • Голос радості й спасіння — в оселях праведних людей: Господня правиця явила силу.
  • Шум праздника победного в домах всех праведных. Показал Господь опять Своё могущество.
  • Господня правиця підняла мене вгору, Господня правиця явила силу.
  • Правая рука Господня вознесена. Вновь показал Господь могущество Своё.
  • Не помру, але буду жити і розповідати про Господні діла.
  • Я не умру, я буду жить, и о делах рассказывать Господних.
  • Господь суворо покарав [2] мене, та на смерть мене не видав.
  • Господь меня сурово наказал, но умереть не дал мне.
  • Відчиніть мені брами правди: увійшовши ними, я буду прославляти Господа!
  • Открой ворота праведности мне, и я войду благодарить Его и славить.
  • Це — Господня брама, нею ввійдуть праведні.
  • Ворота эти — Господа, и в них войти одни лишь праведные могут.
  • Прославлятиму Тебе, бо Ти мене вислухав і став мені порятунком.
  • Возблагодарю Тебя, Господь, за то, что Ты услышал и стал спасением моим.
  • Камінь, який будівничі відкинули як непридатний, — саме він став наріжним:
  • Отброшенный строителями камень стал во главе угла.
  • від Господа це сталося, і воно є дивним у наших очах.
  • Господь так сделал, и считаем это мы чудесным!
  • Це день, що його створив Господь: радіймо і веселімось у ньому!
  • Сегодня день, который сотворил Господь, так будем счастливы сегодня!
  • О, Господи, спаси! О, Господи, поможи!
  • Спаси нас, Господи, и нам пошли удачу.
  • Благословенний той, хто йде в Ім’я Господнє! Ми благословляли вас із Господнього дому.
  • Тот, кто во имя Господа приходит, — блажен. Из храма Господа тебя благословляем.
  • Бог — Господь, Він з’явився нам. Справте свято з гірляндами — аж до рогів жертовника.
  • Господь — наш Бог. Он принимает нас. Свяжи овцу и к алтарю Господню для жертвы принеси.
  • Ти — мій Бог, і я буду прославляти Тебе. Ти — мій Бог, і я буду величати Тебе. Славитиму Тебе, бо Ти мене вислухав і став мені спасінням.
  • Ты — мой Господь, Тебя возблагодарю. Ты — Бог мой, и Тебя превознесу я.
  • Прославляйте Господа, бо Він добрий, бо Його милосердя навіки!
  • Восславьте Господа за доброту Его. Любовь Его не ведает предела.

  • ← (Псалмів 116) | (Псалмів 118) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025