Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en de


Паралельне читання Біблії

← (Псалмів 121) | (Псалмів 123) →

Переклад Біблії Турконяка

Hoffnung für Alle

  • Пісня при підході до храму. Я звів свої очі до Тебе, що живеш на небесах!
  • Ein Lied von David für Festbesucher, die nach Jerusalem hinaufziehen. Wie sehr habe ich mich gefreut, als man zu mir sagte: »Komm mit, wir gehen zum Haus des HERRN!«
  • Ось, як очі раба звернені на руки своїх панів, а очі рабині — на руки її пані, так наші очі — до Господа, Бога нашого, аж доки не змилосердиться над нами.
  • Nun sind wir endlich am Ziel! Wir haben Jerusalems Tore durchschritten.
  • Помилуй нас, Господи, помилуй нас, бо ми надмірно сповнені зневаги,
  • O Jerusalem, du herrliche Stadt, wie unbezwingbar bist du gebaut!
  • переповнена душа наша презирством заможних і зневагою гордих.
  • Zu dir ziehen alle Stämme des HERRN hinauf — ganz Israel will ihn dort preisen, so wie er es befahl.

  • ← (Псалмів 121) | (Псалмів 123) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2026