Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 123) | (Псалмів 125) →

Переклад Турконяка

New International Version

  • Пісня при підході до храму. Ті, хто покладає надію на Господа, — як гора Сіон. Не похитнеться повік Той, що живе в Єрусалимі.
  • Psalm 124
    A song of ascents. Of David.

    If the Lord had not been on our side —
    let Israel say —
  • Гори навколо нього, а Господь — навколо Свого народу — віднині й довіку;
  • if the Lord had not been on our side
    when people attacked us,
  • адже Він не залишить жезла грішників над жеребом праведних, аби праведні не потяглися своїми руками до беззаконня.
  • they would have swallowed us alive
    when their anger flared against us;
  • Учини добро, Господи, тим, хто має добре і праведне серце.
  • the flood would have engulfed us,
    the torrent would have swept over us,
  • А тих, які хиляться до розбещеності, Господь залишить з тими, котрі чинять беззаконня. Мир для Ізраїля!
  • the raging waters
    would have swept us away.

  • ← (Псалмів 123) | (Псалмів 125) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025