Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 125) | (Псалмів 127) →

Переклад Турконяка

New International Version

  • Пісня при підході до храму. Псалом Соломона.
    Якщо Господь не збудує дому, — даремно трудилися будівничі. Якщо Господь не стерегтиме місто, — даремно на варті стояв сторож.
  • Psalm 126
    A song of ascents.

    When the Lord restored the fortunes ofa Zion,
    we were like those who dreamed.b
  • Даремно вам уставати зранку. Ви, що їсте хліб болю, могли би вставати після спочинку, адже Він дає сон Своїм улюбленим.
  • Our mouths were filled with laughter,
    our tongues with songs of joy.
    Then it was said among the nations,
    “The Lord has done great things for them.”
  • Діти — ось Господня спадщина, — винагорода плоду лона.
  • The Lord has done great things for us,
    and we are filled with joy.
  • Як стріли в руці сильного, так і сини вигнанців.
  • Restore our fortunes,cLord,
    like streams in the Negev.
  • Блаженна людина, яка матиме в них сповнення свого бажання. Такі не осоромляться, коли говоритимуть зі своїми ворогами при брамі.
  • Those who sow with tears
    will reap with songs of joy.

  • ← (Псалмів 125) | (Псалмів 127) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025