Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Паралельне читання Біблії
Переклад Біблії Турконяка
Lutherbibel
Пісня при підході до храму. З глибини я закликав до Тебе, Господи.
Ein Lied im höhern Chor. Sie haben mich oft gedrängt von meiner Jugend auf, so sage Israel,
Почуй мій голос, Господи. Нехай Твої вуха будуть уважні до голосу мого благання.
sie haben mich oft gedrängt von meiner Jugend auf; aber sie haben mich nicht übermocht.
Якщо, Господи, будеш зважати на беззаконня, то хто, Господи, устоїть?
Die Pflüger haben auf meinen Rücken geackert und ihre Furchen lang gezogen.
Задля Твого закону я чекав на Тебе, Господи; моя душа очікувала Твого слова.
Ach daß müßten zu Schanden werden und zurückkehren alle, die Zion gram sind!
Моя душа покладає надію на Господа — від ранньої сторожі й до ночі. Нехай Ізраїль від ранньої сторожі надіється на Господа.
Ach daß sie müßten sein wie das Gras auf den Dächern, welches verdorrt, ehe man es ausrauft,
Адже в Господа — милосердя, і в Нього велике визволення.
von welchem der Schnitter seine Hand nicht füllt noch der Garbenbinder seinen Arm