Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
New Living Translation
Псалом Давида. Прославлятиму Тебе, Господи, від усього мого серця, співатиму Тобі перед ангелами, бо Ти вислухав слова моїх уст.
Поклонюся до Твого святого храму і прославлю Твоє Ім’я за Твою милість і Твою правду, бо Ти звеличив Своє слово понад усяке ім’я.
We put away our harps,
hanging them on the branches of poplar trees.
hanging them on the branches of poplar trees.
Того дня, як я закличу до Тебе, невідкладно вислухай мене: Ти потурбуєшся про силу моєї душі.
For our captors demanded a song from us.
Our tormentors insisted on a joyful hymn:
“Sing us one of those songs of Jerusalem!”
Our tormentors insisted on a joyful hymn:
“Sing us one of those songs of Jerusalem!”
Хай прославлять Тебе, Господи, усі царі землі, бо всі чули слова Твоїх уст;
But how can we sing the songs of the LORD
while in a pagan land?
while in a pagan land?
тож хай співають на дорогах Господніх, бо велика слава Господня!
If I forget you, O Jerusalem,
let my right hand forget how to play the harp.
let my right hand forget how to play the harp.
Адже високо Господь: і на понижене Він споглядає, і горде здалека впізнає.
May my tongue stick to the roof of my mouth
if I fail to remember you,
if I don’t make Jerusalem my greatest joy.
if I fail to remember you,
if I don’t make Jerusalem my greatest joy.
Якщо я піду серед біди, Ти держатимеш при житті мене. На злобу моїх ворогів простягнув Ти Свою руку, — Твоя правиця спасла мене.
O LORD, remember what the Edomites did
on the day the armies of Babylon captured Jerusalem.
“Destroy it!” they yelled.
“Level it to the ground!”
on the day the armies of Babylon captured Jerusalem.
“Destroy it!” they yelled.
“Level it to the ground!”