Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 138) | (Псалмів 140) →

Переклад Турконяка

King James Bible

  • На закінчення. Псалом Давида.
  • You Have Searched Me and Know Me

    {To the chief Musician, A Psalm of David.} O LORD, thou hast searched me, and known me.
  • Визволи мене, Господи, від поганої людини, визволи мене від безбожного чоловіка:
  • Thou knowest my downsitting and mine uprising, thou understandest my thought afar off.
  • такі задумували неправедне в серці, весь день готувалися воювати.
  • Thou compassest my path and my lying down, and art acquainted with all my ways.
  • Вони вигострили свій язик, наче гадюки, — зміїна отрута на їхніх устах.
    (Музична пауза).
  • For there is not a word in my tongue, but, lo, O LORD, thou knowest it altogether.
  • Захисти мене, Господи, від руки грішника, визволи мене від неправедних людей, які задумали поставити перепону ногам моїм.
  • Thou hast beset me behind and before, and laid thine hand upon me.
  • Горді наставили на мене капкан і натягнули мотузки, поклали пастки для моїх ніг, на стежці наставили на мене сильце.
    (Музична пауза).
  • Such knowledge is too wonderful for me; it is high, I cannot attain unto it.
  • Я сказав Господу: Ти — мій Бог! Господи, почуй голос мого благання.
  • Whither shall I go from thy spirit? or whither shall I flee from thy presence?
  • Господи, Владико, Ти — сила мого спасіння, Ти вберіг мою голову в день бою.
  • If I ascend up into heaven, thou art there: if I make my bed in hell, behold, thou art there.
  • Господи, не видай мене грішникові, проти мого бажання. Вони задумали зло проти мене — не залиш мене, щоб ніколи вони не піднялися.
    (Музична пауза).
  • If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea;
  • Що ж до проводиря їхнього оточення, — злоба їхніх уст покриє їх.
  • Even there shall thy hand lead me, and thy right hand shall hold me.
  • На них спаде розпечене вугілля, Ти скинеш їх у вогонь, — вони не встоять у бідах.
  • If I say, Surely the darkness shall cover me; even the night shall be light about me.
  • Людина, яка лихословить, не встоїть на землі: зло вполює і знищить неправедну людину.
  • Yea, the darkness hideth not from thee; but the night shineth as the day: the darkness and the light are both alike to thee.
  • Я збагнув, що Господь вчинить суд бідному і відімстить за убогого.
  • For thou hast possessed my reins: thou hast covered me in my mother's womb.
  • Тож праведні прославлятимуть Твоє Ім’я, праведні житимуть у Твоїй присутності.
  • I will praise thee; for I am fearfully and wonderfully made: marvellous are thy works; and that my soul knoweth right well.

  • ← (Псалмів 138) | (Псалмів 140) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025