Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 143) | (Псалмів 145) →

Переклад Турконяка

Новый русский перевод

  • Псалом хвали, Давида. Я буду величати Тебе, мій Боже, мій царю! Буду благословляти Твоє Ім’я навіки й навіки-віків.
  • Хвалебная песнь Давида.
    [1] Буду превозносить Тебя, мой Бог и Царь,
    буду славить Твое имя вечно.
  • Щодня буду благословляти Тебе і славити Твоє Ім’я навіки й навіки-віків.
  • Каждый день я буду славить Тебя
    и восхвалять Твое имя вечно.
  • Великий Господь, гідний найвищої хвали, і величі Його немає границі.
  • Велик Господь и достоин всякой хвалы;
    величие Его непостижимо.
  • Рід за родом буде хвалити Твої діла, — вони звіщатимуть про Твою могутність,
  • Поколение поколению будет восхвалять Твои дела
    и возвещать о Твоем могуществе.
  • говоритимуть про велику славу Твоєї святині, оповідатимуть про Твої дивовижні діла,
  • Буду размышлять о величии Твоей славы
    и о Твоих чудесных делах.
  • будуть розказувати про Твою грізну силу й описувати Твою велич.
  • О могуществе Твоих грозных дел будут все говорить,
    и я буду возвещать о Твоем величии.
  • Передаватимуть вони пам’ять про Твою велику доброту і Твоєю праведністю будуть радіти.
  • Будут вспоминать Твою великую благость
    и воспевать Твою праведность.
  • Щедрий і милосердний Господь, довготерпеливий і дуже милостивий.
  • Милостив и милосерден Господь,
    долготерпелив и богат милостью.
  • Господь добрий до всіх; Його щедроти — на всіх Його ділах.
  • Благ ко всем Господь,
    Его милость на всех Его творениях.
  • Хай прославляють Тебе, Господи, усі Твої діла, хай благословляють Тебе всі Твої праведні.
  • Все Твои творения прославят Тебя, Господи,
    и святые Твои благословят Тебя.
  • Вони розголошуватимуть славу Твого царства й розповідатимуть про Твою могутність,
  • Они будут рассказывать о славе Твоего царства
    и говорить о Твоем могуществе,
  • щоб об’явити людським синам про Твою силу та славу величі Твого царства.
  • чтобы дать знать сынам человеческим
    о могуществе Твоих дел
    и о величественной славе Твоего царства.
  • Твоє царство — царство на всі віки, Твоє панування — на всі роди й покоління. 13a Вірний Господь у Своїх словах і праведний — у всіх Своїх ділах.
  • Твое царство — вечное,
    и Твое правление — на все поколения.
    Господь верен Своим обещаниям
    и милостив во всех Своих делах.
  • Господь підтримує всіх, які похитнулися, і підносить усіх повалених.
  • Господь поддерживает всех падающих
    и поднимает всех низверженных.
  • Очі всіх із надією спрямовані до Тебе, Ти своєчасно даєш їм поживу:
  • Глаза всех смотрят на Тебя —
    и Ты даешь им их пищу в свое время.
  • розкриваєш Свою долоню і наповнюєш усе живе доброзичливістю.
  • Ты открываешь Свою руку
    и насыщаешь желания всех живущих.
  • Праведний Господь на всіх Своїх шляхах і святий у всіх Своїх ділах.
  • Господь праведен во всех Своих путях
    и милостив во всех Своих делах.
  • Господь близький до всіх, які кличуть Його, — до всіх, які кличуть Його в правді.
  • Господь близок ко всем призывающим Его,
    ко всем призывающим Его в истине.
  • Він виконає волю тих, хто Його боїться, — вислухає їхні благання і спасе їх.
  • Желания боящихся Его Он исполняет,
    слышит их моления и спасает их.
  • Господь охороняє всіх тих, які Його люблять, і повністю вигубить усіх грішних.
  • Господь хранит всех любящих Его,
    а всех нечестивых уничтожит.
  • Мої уста виголошуватимуть Господню хвалу. Нехай усяке тіло благословляє Його святе Ім’я навіки й навіки-віків.
  • Устами своими буду славить Господа.
    Пусть все созданное Им
    прославляет Его святое имя вовеки!

  • ← (Псалмів 143) | (Псалмів 145) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025