Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 143) | (Псалмів 145) →

Переклад Турконяка

Cовременный перевод WBTC

  • Псалом хвали, Давида. Я буду величати Тебе, мій Боже, мій царю! Буду благословляти Твоє Ім’я навіки й навіки-віків.
  • Псалом Давида Бог мой и Царь, восхваляю Тебя, славлю имя Твоё вовеки.
  • Щодня буду благословляти Тебе і славити Твоє Ім’я навіки й навіки-віків.
  • Каждый день восхваляю имя Твоё, превозносить Его буду вовеки.
  • Великий Господь, гідний найвищої хвали, і величі Його немає границі.
  • Господь велик и восхваления достоин, Его прекрасных дел не перечесть.
  • Рід за родом буде хвалити Твої діла, — вони звіщатимуть про Твою могутність,
  • Из поколенья в поколенье будут Твои творения передавать и славить Твои могущественные дела.
  • говоритимуть про велику славу Твоєї святині, оповідатимуть про Твої дивовижні діла,
  • И задумаюсь я над славным величьем Твоим, и над чудесами Твоими.
  • будуть розказувати про Твою грізну силу й описувати Твою велич.
  • О могуществе дел Твоих будут все говорить, и расскажу я о делах Твоих.
  • Передаватимуть вони пам’ять про Твою велику доброту і Твоєю праведністю будуть радіти.
  • Будут праздновать все Твою щедрую доброту, будут петь о Твоей праведности.
  • Щедрий і милосердний Господь, довготерпеливий і дуже милостивий.
  • Милосерден и добр Господь, терпелив и полон любви.
  • Господь добрий до всіх; Його щедроти — на всіх Його ділах.
  • Добр к каждому Господь и милосерден ко всем, Им сотворённым.
  • Хай прославляють Тебе, Господи, усі Твої діла, хай благословляють Тебе всі Твої праведні.
  • Тебя восславят все, кого Ты сотворил, превознесут Тебя Твои святые.
  • Вони розголошуватимуть славу Твого царства й розповідатимуть про Твою могутність,
  • О славе царства Твоего они расскажут и о могуществе Твоём.
  • щоб об’явити людським синам про Твою силу та славу величі Твого царства.
  • Все люди о делах Твоих узнают, о Твоём прекрасном царстве.
  • Твоє царство — царство на всі віки, Твоє панування — на всі роди й покоління. 13a Вірний Господь у Своїх словах і праведний — у всіх Своїх ділах.
  • Вовеки Твоё царство будет, управлять Ты будешь всеми поколеньями. Господь во всём, что говорит Он, верен, Он милостив во всех Своих делах.
  • Господь підтримує всіх, які похитнулися, і підносить усіх повалених.
  • Господь всех павших поднимает, поддерживает нас в беде.
  • Очі всіх із надією спрямовані до Тебе, Ти своєчасно даєш їм поживу:
  • К Тебе все обращают взоры, чтоб каждому Ты вовремя дал пищу.
  • розкриваєш Свою долоню і наповнюєш усе живе доброзичливістю.
  • Господи, Ты открываешь руки и насыщаешь всех.
  • Праведний Господь на всіх Своїх шляхах і святий у всіх Своїх ділах.
  • Во всём Господня праведность, Он добр во всех Своих делах.
  • Господь близький до всіх, які кличуть Його, — до всіх, які кличуть Його в правді.
  • К любому, кто Его зовёт, Он близок, ко всем, кто Его истинно зовёт.
  • Він виконає волю тих, хто Його боїться, — вислухає їхні благання і спасе їх.
  • Он выполняет все желания тех, кто в Него верит, Он их молитвы слышит и спасает.
  • Господь охороняє всіх тих, які Його люблять, і повністю вигубить усіх грішних.
  • Того, кто любит Его истинно, Господь хранит, а беззаконных всех уничтожит.
  • Мої уста виголошуватимуть Господню хвалу. Нехай усяке тіло благословляє Його святе Ім’я навіки й навіки-віків.
  • Я буду славить Господа, пусть каждый восславит Его имя, отныне и вовеки!

  • ← (Псалмів 143) | (Псалмів 145) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025