Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 15) | (Псалмів 17) →

Переклад Турконяка

New King James Version

  • Молитва Давида. Господи, вислухай мою правду, зверни увагу на моє благання, прийми мою молитву з уст нелукавих.
  • The Hope of the Faithful, and the Messiah’s Victory

    A Michtam of David.

    Preserve[a] me, O God, for in You I put my trust.
  • Нехай вийде присуд для мене від Твого обличчя, нехай мої очі побачать праведність.
  • O my soul, you have said to the Lord,
    “You are my Lord,
    My goodness is nothing apart from You.”
  • Ти випробував моє серце, навідав уночі. Ти випробував мене вогнем — і в мені не знайдено неправди.
  • As for the saints who are on the earth,
    “They are the excellent ones, in whom is all my delight.”
  • Хай мої уста не розголошують людських справ, а я, задля слів Твоїх уст, уникав крутих доріг.
  • Their sorrows shall be multiplied who hasten after another god;
    Their drink offerings of blood I will not offer,
    Nor take up their names on my lips.
  • Спрямуй мої стопи на Свої стежки, щоб мої ноги не похитнулися.
  • O Lord, You are the portion of my inheritance and my cup;
    You [b]maintain my lot.
  • Я закликав, бо Ти, Боже, мене вислухав. Прихили до мене Своє вухо і почуй мої слова.
  • The lines have fallen to me in pleasant places;
    Yes, I have a good inheritance.
  • Ти, Який спасаєш тих, котрі надіються на Тебе, від тих, які чинять опір Твоїй правиці, пошли Свою дивовижну милість.
  • I will bless the Lord who has given me counsel;
    My [c]heart also instructs me in the night seasons.
  • Охороняй мене, як зіницю ока. Ти збережеш мене під прикриттям Своїх крил
  • I have set the Lord always before me;
    Because He is at my right hand I shall not be moved.
  • від обличчя безбожних, що завдають мені страждань. Мої вороги посягають на мою душу.
  • Therefore my heart is glad, and my glory rejoices;
    My flesh also will [d]rest in hope.
  • Вони позамикали свій жир, і їхні уста пихато заговорили.
  • For You will not leave my soul in [e]Sheol,
    Nor will You allow Your Holy One to [f]see corruption.
  • Мене відкидають, тепер мене оточили, стежать своїми очима, щоби повалити мене на землю.
  • You will show me the path of life;
    In Your presence is fullness of joy;
    At Your right hand are pleasures forevermore.

  • ← (Псалмів 15) | (Псалмів 17) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025