Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 16) | (Псалмів 18) →

Переклад Турконяка

New American Standard Bible

  • На закінчення; слуги Господнього Давида. Слова тієї пісні, якими він звернувся до Господа того дня, коли Господь врятував його від руки всіх його ворогів та від руки Саула.
  • Hear a just cause, O LORD, give heed to my cry;
    Give ear to my prayer, which is not from deceitful lips.
  • Він сказав: Любитиму Тебе, Господи, моя сило.
  • Let my judgment come forth from Your presence;
    Let Your eyes look with equity.
  • Господь — моя надійна опора, мій притулок, мій Спаситель, мій Бог, моя допомога, — я надіятимусь на Нього! Він — мій захисник, ріг [1] мого спасіння, мій заступник.
  • You have tried my heart;
    You have visited me by night;
    You have tested me and You find nothing;
    I have purposed that my mouth will not transgress.
  • Із похвалою закличу я до Господа і буду врятований від моїх ворогів.
  • As for the deeds of men, by the word of Your lips
    I have kept from the paths of the violent.
  • Охопили мене смертельні болі, бурхливі потоки беззаконня сильно збентежили мене.
  • My steps have held fast to Your paths.
    My feet have not slipped.
  • Мене облягли звідусіль, оточили болі аду, попереду в мене — тенета смерті.
  • I have called upon You, for You will answer me, O God;
    Incline Your ear to me, hear my speech.
  • Та коли вони налягли на мене, я закликав до Господа, заволав до мого Бога. І Він зі Свого святого храму почув мій голос, — мій крик долинув до Нього, до Його вух.
  • Wondrously show Your lovingkindness,
    O Savior of those who take refuge at Your right hand
    From those who rise up against them.
  • І захиталася земля, стала тремтіти, а основи гір здригнулися й затряслися, тому що Бог прогнівився на них.
  • Keep me as the apple of the eye;
    Hide me in the shadow of Your wings
  • Піднявся дим у Його гніві, вогонь спалахнув від Його обличчя, вугілля зайнялося від Нього.
  • From the wicked who despoil me,
    My deadly enemies who surround me.
  • Він нахилив небо і зійшов, а під Його ногами — темрява.
  • They have closed their unfeeling heart,
    With their mouth they speak proudly.
  • І Він зійшов на херувимів і злетів, — понісся на крилах вітрів.
  • They have now surrounded us in our steps;
    They set their eyes to cast us down to the ground.
  • А темряву Він зробив Своєю заслоною, навкруги Нього — намет Його — води чорних повітряних хмар.
  • He is like a lion that is eager to tear,
    And as a young lion lurking in hiding places.
  • Від яскравого сяйва перед Ним розбіглися хмари, град і палаючий жар.
  • Arise, O LORD, confront him, bring him low;
    Deliver my soul from the wicked with Your sword,
  • І загримів Господь з неба, — Всевишній подав Свій голос.
  • From men with Your hand, O LORD,
    From men of the world, whose portion is in this life,
    And whose belly You fill with Your treasure;
    They are satisfied with children,
    And leave their abundance to their babes.
  • І Він пустив стріли, — і розпорошив їх; Він намножив блискавки, — і викликав у них замішання.
  • As for me, I shall behold Your face in righteousness;
    I will be satisfied with Your likeness when I awake.

  • ← (Псалмів 16) | (Псалмів 18) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025