Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
Cовременный перевод WBTC
На закінчення. Про ранкове заступництво. Псалом Давида.
Дирижёру хора. Под звуки мелодии "Лань рассвета". Песнь Давида.
Боже, Боже мій! Вислухай мене. Чому Ти мене покинув? Слова моїх переступів далекі від мого спасіння.
Господи, мой Боже, почему Ты оставил меня? Почему Ты стал так далек, что не слышишь мою мольбу о спасении?
Боже мій, я волатиму вдень, — Ти не почуєш, вночі — і це для мене не буде безумністю.
Молю Тебя днём — Ты не слышишь, ночью кричу — не отвечаешь,
Ти ж, хвало Ізраїля, живеш у святому.
Святой Израиля, воссевший на престоле восхвалений Израиля!
На Тебе надіялися наші батьки; вони покладали надію, — і Ти їх спас.
На Тебя уповали наши отцы и обрели спасенье.
Бо до Тебе кликали — і спаслися; на Тебе надіялися — і не були засоромлені.
Отцы Тебя о помощи молили, и Ты их спас, отцы в Тебя верили, и Ты их веру оправдал.
Я ж не людина, а черв’як, — посміховисько в людей і погорда для народу.
Что же я — червь, не человек? Народ меня стыдится, презирает!
Усі ті, які мене бачили, насміхалися з мене, шепотіли губами і похитували головами:
Всякий, кто видит, надо мною глумится, оскорбляет, головой качает.
він покладав надію на Господа, то нехай його спасе; нехай його визволить, коли він Йому любий!
Говорят они: "Он в Бога верит, пусть же Бог ему поможет и спасёт".
Але ж Ти — Той, Хто вивів мене з лона, Ти — надія моя від грудей моєї матері.
Лишь на Тебя я уповаю, Боже, Ты обо мне заботился с момента моего рожденья, меня Ты ободрял и утешал, когда ещё у материнской был груди я.
Тобі я був відданий від лона, — від лона моєї матері Ти — мій Бог!
Ты Богом был моим с дня моего рожденья, Тебе я был доверен от рожденья.
Не відходь від мене, бо скорбота близько, а помічника немає.
Господь, не оставляй меня, всё ближе мои беды — кто поможет мне?
Багато бичків обступило мене, вигодувані бики оточили мене.
Окружен я дикими быками, сильны вассанские быки.
Вони розкрили на мене свою пащу, наче лев, що хапає і ричить.
Рвущие добычу, львы с оскалом пасти раззевают на меня.
Я розлився, як вода, і всі мої кості розсипалися; наче віск зробилося моє серце, що тане в моєму нутрі.
Сила моя утекла, как вода, кости не держутся вместе, растаяла храбрость, как воск горячий.
Моя сила висохла, як глиняний черепок, а мій язик прилип до мого піднебіння, і в порох смертний Ти звів мене.
Высохла сила наподобье глиняного горшка, язык присох к гортани, в смертной пыли Ты меня оставил.
Мене обступило багато псів, зборище злочинців оточило мене, вони пробили мої руки й ноги.
Псы вокруг меня и злые люди, и, как льву, пронзили руки мне и ноги.
[Вони порахували] всі мої кості, і вони придивлялися та спостерігали за мною.
Кости свои могу сосчитать, все смотрят на меня, худое замышляя.
Розділили мій одяг між собою і за мій плащ кидали жереб.
Делят меж собой мою одежду и бросают жребий, кому будет риза.
Ти ж, Господи, не віддаляй допомоги [Своєї від мене], будь готовий заступитися за мене.
Господи, не оставляй меня, Сила моя, поспеши на выручку мне!
Спаси мою душу від меча і мою єдинородну — від собачої лапи.
Спаси мою жизнь от меча. От псов этих жизнь мою бесценную спаси!
Спаси мене з пащі лева і мою смиренність — від рогів однорогів.
Упаси меня от львиной пасти и от рога дикого быка.
Сповіщу Твоє Ім’я моїм братам, серед церкви оспівуватиму Тебе.
О славе Твоей расскажу всем братьям, восхвалю Тебя на собрании великом.
Ви, що боїтеся Господа, хваліть Його! Усі нащадки Якова, прославте Його! Хай бояться Його всі нащадки Ізраїля!
Все, кто почитает Господа, восхваляйте Его! Восхваляйте Его, потомки Иакова, бойтесь Его, потомки Израиля!
Адже Він не погордував і не знехтував молитвою бідного, і не відвернув Свого обличчя від мене, а коли я закликав до Нього, то Він вислухав мене.
Потому что не пренебрегает Он скорбящим, от воззвавшего к Нему лица не прячет.
Тобі моя хвала на великому зібранні; я засилатиму свої молитви перед тими, хто Його боїться.
От Тебя моя хвала исходит, Боже, перед всем собранием великим, все свои клятвы исполню здесь, перед теми, кто Тебя чтит!
Будуть їсти убогі й наситяться; будуть хвалити Господа ті, хто Його шукає. Їхні серця житимуть навіки-віків.
Пусть наедятся бедные досыта. Восхвалите Бога, ищущие Его! Да живут ваши сердца вовеки.
Усі кінці землі згадають і повернуться до Господа; усі сімейства народів поклоняться перед Тобою.
Так пусть же народы всей земли помнят Господа и к Нему возвратятся! Пусть все народы поклонятся Господу!
Наситилися і поклонилися всі багачі землі; перед Ним припадуть усі, які сходять у землю. А моя душа живе для Нього.
Пускай все люди на земле едят и Господу пусть поклоняются! И все вы, смертные, кто обратится в пыль, склонитесь перед Ним!
І мої нащадки будуть служити Йому. Про майбутнє покоління сповіститься Господу,
Будут потомки служить Ему, грядущие все узнают о Нём.