Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 23) | (Псалмів 25) →

Переклад Турконяка

Синодальный перевод

  • Псалом Давида. Господи, до Тебе підношу я мою душу, Мій Боже,
  • Псалом Давида. К Тебе, Господи, возношу душу мою.
  • на Тебе я надіюся. Хай не буду засоромлений і хай не поглузують з мене мої вороги.
  • Боже мой! на Тебя уповаю, да не постыжусь, да не восторжествуют надо мною враги мои,
  • Адже всі ті, хто з нетерпінням очікує Тебе, не будуть засоромлені. Нехай будуть посоромлені ті, які без причини чинять беззаконня.
  • да не постыдятся и все надеющиеся на Тебя: да постыдятся беззаконнующие втуне.
  • Господи, відкрий мені дороги Свої — навчи мене ходити Твоїми стежками.
  • Укажи мне, Господи, пути Твои и научи меня стезям Твоим.
  • Провадь мене згідно зі Своєю правдою і навчай мене, бо Ти — Бог, Спаситель мій, і я Тебе з нетерпінням очікую весь день.
  • Направь меня на истину Твою и научи меня, ибо Ты Бог спасения моего; на Тебя надеюсь всякий день.
  • Господи, згадай Своє милосердя і Свою милість, бо вони одвічні.
  • Вспомни щедроты Твои, Господи, и милости Твои, ибо они от века.
  • Не згадай гріхів моєї молодості й мого незнання, а за Своїм милосердям і через Свою доброту згадай мене, о Господи.
  • Грехов юности моей и преступлений моих не вспоминай; по милости Твоей вспомни меня Ты, ради благости Твоей, Господи!
  • Господь — добрий і праведний, тому видасть закон для тих, які грішать у дорозі.
  • Благ и праведен Господь, посему наставляет грешников на путь,
  • Він поведе лагідних у суді й навчить сумирних Своїх шляхів.
  • направляет кротких к правде и научает кротких путям Своим.
  • Для тих, хто шукає Його завіту і Його свідчень, усі Господні дороги — це милосердя і правда.
  • Все пути Господни — милость и истина к хранящим завет Его и откровения Его.
  • Задля Твого Імені, Господи, і мій гріх простиш, — бо їх багато.
  • Ради имени Твоего, Господи, прости согрешение моё, ибо велико оно.
  • Хто та людина, що боїться Господа? Дасть Він закон йому на тій дорозі, яку обрав.
  • Кто есть человек, боящийся Господа? Ему укажет Он путь, который избрать.
  • Її душа перебуватиме в добрі, а нащадки її успадкують землю.
  • Душа его пребудет во благе, и семя его наследует землю.
  • Господь — сила тих, які Його бояться [і Господнє Ім’я — для тих, які бояться Його], а Його завіт, — щоби дати їм знання.
  • Тайна Господня — боящимся Его, и завет Свой Он открывает им.
  • Мої очі постійно звернені до Господа, бо Він вирве стопи мої з пастки.
  • Очи мои всегда к Господу, ибо Он извлекает из сети ноги мои.
  • Поглянь на мене і помилуй мене, бо я — самотній і нещасний.
  • Призри на меня и помилуй меня, ибо я одинок и угнетён.
  • Помножилася журба мого серця. Виведи мене з моїх бід.
  • Скорби сердца моего умножились; выведи меня из бед моих,
  • Поглянь на моє приниження, на мою біду і прости всі мої гріхи.
  • призри на страдание моё и на изнеможение моё и прости все грехи мои.
  • Подивися на моїх ворогів, бо їх стало багато, і вони неправедною ненавистю зненавиділи мене.
  • Посмотри на врагов моих, как много их, и какою лютою ненавистью они ненавидят меня.
  • Збережи мою душу і спаси мене, щоб я не був засоромлений, бо я на Тебе надіюся.
  • Сохрани душу мою и избавь меня, да не постыжусь, что я на Тебя уповаю.
  • Невинні й праведні приєдналися до мене, адже я з нетерпінням очікував Тебе, Господи.
  • Непорочность и правота да охраняют меня, ибо я на Тебя надеюсь.
  • Боже, визволи Ізраїля від усіх його страждань.
  • Избавь, Боже, Израиля от всех скорбей его.

  • ← (Псалмів 23) | (Псалмів 25) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025