Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
Синодальный перевод
Псалом Давида. Радійте в Господі, праведні, бо праведним личить хвала.
Радуйтесь, праведные, о Господе: правым прилично славословить.
Прославляйте Господа на гуслах, співайте Йому в супроводі десятиструнного інструмента.
Славьте Господа на гуслях, пойте Ему на десятиструнной псалтири;
Співайте Йому нову пісню, співайте гарно, з радісними окликами.
пойте Ему новую песнь; пойте Ему стройно, с восклицанием,
Бо Господнє слово праведне, і всі Його діла вірні.
ибо слово Господне право и все дела Его верны.
Він любить милосердя і справедливість, Господньою милістю наповнена земля.
Он любит правду и суд; милости Господней полна земля.
Господнім словом непорушно встановлені небеса і подихом Його уст — уся їхня сила.
Словом Господа сотворены небеса, и духом уст Его — всё воинство их:
Він збирає води морські, ніби в бурдюк, і безодню складає в сховища.
Он собрал, будто груды, морские воды, положил бездны в хранилищах.
Нехай уся земля боїться Господа, хай дрижать перед Ним усі, хто заселяє світ.
Да боится Господа вся земля; да трепещут пред Ним все, живущие во вселенной,
Адже Він сказав — і сталося, Він звелів — і було створене.
ибо Он сказал, — и сделалось; Он повелел, — и явилось.
Господь руйнує наміри людей, відкидає задуми народів і відкидає наміри володарів.
Господь разрушает советы язычников, уничтожает замыслы народов.
А Господня постанова залишається навіки; задуми Його серця — з роду в рід.
Совет же Господень стоит вовек; помышления сердца Его — в род и род.
Блаженний народ, для якого Господь є Його Богом, — народ, якого Він обрав собі в спадщину.
Блажен народ, у которого Господь есть Бог, — племя, которое Он избрал в наследие Себе.
Господь поглянув з неба і побачив усіх людських синів.
С небес призирает Господь, видит всех сынов человеческих;
Зі Своєї приготованої оселі Він глядить на всіх жителів землі.
с престола, на котором восседает, Он призирает на всех, живущих на земле:
Той, Хто створив їхні серця, — кожному зокрема, — знає всі їхні діла.
Он создал сердца всех их и вникает во все дела их.
Царя не захистить велике військо, і велетня не спасе його могутня сила.
Не спасётся царь множеством воинства; исполина не защитит великая сила.
Кінь ненадійний для спасіння, — його велика сила не спасе.
Ненадёжен конь для спасения, не избавит великою силою своею.
Адже очі Господні на тих, які бояться Його, котрі покладають надію на Його милосердя,
Вот, око Господне над боящимися Его и уповающими на милость Его,
щоби спасти їхні душі від смерті, прогодувати їх під час голоду.
что Он душу их спасёт от смерти и во время голода пропитает их.
Наша душа очікує Господа, бо Він — наш помічник і оборонець, —
Душа наша уповает на Господа: Он — помощь наша и защита наша;
в Ньому розвеселиться наше серце, і на Його святе Ім’я ми надіємося.
о Нём веселится сердце наше, ибо на святое имя Его мы уповали.